De acuerdo con esa reorganización, la distribución de recursos indica una redistribución de recursos de personal y de otra índole de esta División a la División de Desarrollo Sostenible y a la División de Políticas Social y Desarrollo, así como entre los subprogramas. | UN | ويعكس توزيع الموارد، وفقا لعملية إعادة التنظيم هذه، نقل موظفين وموارد أخرى من هذه الشعبة إلى شعبة التنمية المستدامة وشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، وبين البرامج الفرعية. |
De acuerdo con esa reorganización, la distribución de recursos indica una redistribución de recursos de personal y de otra índole de esta División a la División de Desarrollo Sostenible y a la División de Políticas Social y Desarrollo, así como entre los subprogramas. | UN | ويعكس توزيع الموارد، وفقا لعملية إعادة التنظيم هذه، نقل موظفين وموارد أخرى من هذه الشعبة إلى شعبة التنمية المستدامة وشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، وبين البرامج الفرعية. |
:: Determinar los indicadores básicos relacionados con los temas y subtemas escogidos, teniendo en cuenta los informes sobre ensayos nacionales presentados a la División de Desarrollo Sostenible; | UN | :: تحديد المؤشرات الأساسية المتصلة بالمواضيع والمواضيع الفرعية المختارة، مع مراعاة تقارير الاختبــــار الوطنيــــة المقدمة إلى شعبة التنمية المستدامة؛ |
Al igual que la División de Agricultura, esta División debería hacer aportes a la División de Desarrollo Social y otras divisiones sectoriales y viceversa. | UN | وعلى غرار شُعبة الزراعة، ينبغي لشُعبة الصناعة أن تقدم مدخلات إلى شُعبة التنمية الاجتماعية وسائر الشُعب القطاعية وأن تأخذ منها أيضا. |
17.8 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución incumbe a la División de Desarrollo Productivo y Empresarial, son los siguientes: | UN | ١٧-٨ فيما يلي أهداف البرنامج الفرعي الذي تتولى مسؤوليته شعبة اﻹنتاج واﻹنتاجية واﻹدارة: |
La Comisión observó que la Secretaría presentaría el informe, en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, a la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, que actúa de secretaría de la Conferencia. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنَّ الأمانة ستحيل التقرير بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لشعبة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي تعمل كأمانة للمؤتمر. |
b Actividades ejecutadas por el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión antes de la transferencia a la División de Desarrollo Sostenible. | UN | (ب) الأنشطة التي نفذتها إدارة خدمات الدعم والإدارة من أجل التنمية قبل نقلها إلى شعبة التنمية المستدامة. |
i) Las actividades concretas que se esperen de las entidades coordinadoras a fin de, entre otras cosas, mantener la interacción entre las organizaciones, presentar oportunamente los informes a la División de Desarrollo Sostenible y preparar informes sobre las dificultades surgidas en la ejecución de programas que pudiesen requerir la atención de la División; | UN | `1 ' الإجراءات المحددة التي يُنتظر من مدير المهام أن يتخذها لتحقيق عدة أمور من بينها الحفاظ على التفاعلات فيما بين المنظمات، وتقديم تقارير في الوقت المناسب إلى شعبة التنمية المستدامة والإبلاغ عن المصاعب التي تواَجَه في تنفيذ البرنامج والتي قد تتطلب من الشعبة أن توليها العناية؛ |
b) Adscripción de expertos a la División de Desarrollo Sostenible: | UN | (ب) انتداب الخبراء إلى شعبة التنمية المستدامة: |
i) Las actividades concretas que se esperen de las entidades coordinadoras a fin de, entre otras cosas, mantener la interacción entre las organizaciones, presentar oportunamente los informes a la División de Desarrollo Sostenible y preparar informes sobre las dificultades surgidas en la ejecución de programas que pudiesen requerir la atención de la División; | UN | ' 1` الإجراءات المحددة التي يُنتظر من مدير المهام أن يتخذها لتحقيق عدة أمور من بينها الحفاظ على التفاعلات فيما بين المنظمات، وتقديم تقارير في الوقت المناسب إلى شعبة التنمية المستدامة والإبلاغ عن المصاعب التي تواَجَه في تنفيذ البرنامج والتي قد تتطلب من الشعبة أن توليها العناية؛ |
b) Adscripción de expertos a la División de Desarrollo Sostenible: | UN | (ب) انتداب الخبراء إلى شعبة التنمية المستدامة: |
115. En 2001, las competencias en materia de género se transfirieron nuevamente, esta vez a la División de Desarrollo Social del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo. | UN | 115- وفي عام 2001، نقلت المسؤولية عن الملف الجنساني مرة أخرى إلى شعبة التنمية الاجتماعية في وزارة الشؤون الاجتماعية والتوظيف. |
Algunos de sus programas se dieron por terminados, los vinculados con el medio ambiente y el agua se transfirieron a la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente; la División del Sector Privado se transfirió a la División de Desarrollo Social y Eliminación de la Pobreza, y los programas sobre el VIH/SIDA y sobre tecnología, que eran de carácter general, se trasladaron al directorio. | UN | كما ألغي بعض من برامجها، ونُقلت البرامج المتعلقة بالبيئة والمياه إلى شعبة الطاقة والتنمية المستدامتين. كما نُقلت شعبة القطاع الخاص إلى شعبة التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر؛ ونقلت إلى المديرية البرامج التكنولوجية والبرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، والتي تشمل عدة قطاعات. |
Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). | UN | ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429، أو عن طريق البريد الالكتروني dsd@un.org). |
Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). | UN | ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429، أو عن طريق البريد الإلكتروني: dsd@un.org). |
Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). | UN | ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429، أو عن طريق البريد الإلكتروني: dsd@un.org). |
Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). | UN | ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: (212) 963-8811 أو (212) 963-8429؛ أو عن طريق البريد الإلكتروني: dsd@un.org). |
Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). | UN | ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org). |
Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). | UN | ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org). |
Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). | UN | ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org). |
17.8 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución incumbe a la División de Desarrollo Productivo y Empresarial, son los siguientes: | UN | ١٧-٨ فيما يلي أهداف البرنامج الفرعي الذي تتولى مسؤوليته شعبة اﻹنتاج واﻹنتاجية واﻹدارة: |
Esa función fue encomendada a la División de Desarrollo Sostenible. | UN | وأنيطت هذه المهمة بشعبة التنمية المستدامة. |