"a la energía para el desarrollo sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
        
    • على الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
        
    • على الطاقة من أجل التنمية المستدامة
        
    En las normas relativas a la energía para el desarrollo sostenible destinadas a promover esos objetivos se hará frente a muchas de las cuestiones relacionadas con el desarrollo económico y social, al tiempo que se facilitará una ordenación responsable de los recursos ambientales. UN وسياسات تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة التي ترمي إلى تحقيق هذه الأهداف ستعالج العديد من قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن تيسير الإدارة المسؤولة للموارد البيئية.
    A. La energía para el desarrollo sostenible UN ألف - تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
    En su undécimo período de sesiones, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible decidió aprobar un programa de trabajo multianual y seleccionó para el segundo ciclo de aplicación las cuestiones relacionadas a la energía para el desarrollo sostenible, el desarrollo industrial, la contaminación del aire/atmosférica y el cambio climático para que fueran examinadas en sus períodos de sesiones 14º y 15º. UN 1 - اعتمدت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة برنامج عمل متعدد السنوات واختارت لدورة التنفيذ الثانية قضايا تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة والتنمية الصناعية وتلوث الهواء/الغلاف الجوي وتغير المناخ لدورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة.
    Cincuenta y una asociaciones orientan su labor a la energía para el desarrollo sostenible, 35 al cambio climático, 14 a la contaminación del aire/atmosférica y 5 al desarrollo industrial. UN وقد سجلت 51 شراكة تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة بوصفه مجال تركيز رئيسي لها، وسجلت 35 شراكة تغير المناخ، و 14 شراكة تلوث الهواء/الغلاف الجوي و 5 شراكات التنمية الصناعية باعتبارها مجالات اهتماماتها الرئيسية.
    En cuanto a la participación en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, el orador encomia las iniciativas en las esferas de la transferencia de tecnología, el acceso a la energía para el desarrollo sostenible, los centros nacionales para una producción más limpia y la responsabilidad social institucional. UN أما فيما يتعلق بالمشاركة في مؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة، فإنه أثنى على المبادرات المطروحة في مجالات نقل التكنولوجيا والحصول على الطاقة من أجل التنمية المستدامة والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف والمسؤولية الاجتماعية المشتركة.
    Reiterando los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y del Programa 21, y recordando las recomendaciones y conclusiones contenidas en el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible ( " Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo " ) relativas a la energía para el desarrollo sostenible, UN إذ تكرر تأكيد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية() والمبادئ الواردة في جدول أعمال القرن 21()، وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " ) بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة()،
    El Gobierno de Austria organiza cada dos años el Foro de Viena sobre la Energía, que reúne a jefes de Estado, ministros, expertos en energía y representantes de organizaciones internacionales y no gubernamentales, académicos, entidades de la sociedad civil y del sector privado para discutir cuestiones relativas a la energía para el desarrollo sostenible, y ha apoyado los objetivos de la iniciativa. UN وتستضيف الحكومة منتدى فيينا للطاقة الذي يُعقد كل سنتين ويجتمع في أروقته رؤساءُ الدول والوزراء وخبراء الطاقة وممثلو المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والقطاع الخاص، بغية مناقشة سبل تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة. وتدعم الحكومةُ كذلك الأهداف التي تتوخى المبادرةُ تحقيقها.
    La Asamblea General, en su resolución 60/199, reafirmó el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo) como el marco intergubernamental en el que se inscribe la energía para el desarrollo sostenible, e instó a su plena aplicación, incluidas las recomendaciones relativas a la energía para el desarrollo sostenible. UN 1 - أكّدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 60/199 خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)، بوصفها إطارا حكوميا دوليا من أجل تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة(1)، ودعت إلى تنفيذها تنفيذا كاملا، بما في ذلك تنفيذ التوصيات المتعلّقة بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    25. La delegación de su país apoya los preparativos de la Organización para el cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, y espera que sus iniciativas en las esferas de la transferencia de tecnología, el acceso a la energía para el desarrollo sostenible, los centros para una producción más limpia y la responsabilidad social se incorporen en el documento final de la Cumbre. UN 25- ومضت قائلة إن وفدها يؤيد أنشطة المنظمة للإعداد للدورة الرابعة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة ويأمل أن تشكل مبادراتها، في مجالات نقل التكنولوجيا والحصول على الطاقة من أجل التنمية المستدامة ومراكز الإنتاج الأنظف والمسؤولية الاجتماعية، جزءا من الوثيقة النهائية للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus