41. Solicita a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) y otras entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas que velen por que la situación de las mujeres de edad se integre e incorpore de manera transversal a toda su labor; | UN | 41 - تطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وغيرها من الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة أن تكفل مراعاة تعميم وإدماج حالة المسنات في كافة أعمالها؛ |
La organización ayudó a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres con la inscripción y orientación de miles de asistentes a los períodos de sesiones 54º, 55º, 56º, y 57º de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, como parte de sus funciones en calidad de presidente del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer. | UN | قدمت المنظمة المساعدة إلى هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على تسجيل وحضور آلاف المشاركين في دورات لجنة وضع المرأة من الرابعة والخمسين حتى السابعة والخمسين، في إطار الدور الذي تضطلع به كرئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
a Incluidas causas presentadas a la Entidad de evaluación interna dentro del PNUD. | UN | (أ) يشمل القضايا التي تم التقدّم بها إلى الكيان المعني بالتقييم الإداري داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Los jefes ejecutivos que aún no lo han hecho deberían velar por que todas las investigaciones se encomienden a la Entidad de supervisión interna de cada organización. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين الذين لم يفعلوا ذلك بعدُ أن يصدروا تعليمات بإدماج جميع التحقيقات في كيان الرقابة الداخلية لكل منظمة. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني: qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) (direcciones electrónicas: qi.song@unwomen.org y diana.ranola@unwomen.org), a más tardar el viernes 25 de noviembre de 2011. | UN | وينبغي إرسال المعلومات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني qi.song@unwomen.org و diana.ranola@unwomen.org) في موعد أقصاه الجمعة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
a Incluidas causas presentadas a la Entidad de evaluación interna dentro del UNICEF. Cuadro 24 | UN | (أ) تشمل القضايا التي تم التقدّم بها إلى الكيان المعني بالتقييم الإداري داخل اليونيسيف. |
Los jefes ejecutivos que aún no lo han hecho deben velar por que todas las investigaciones se encomienden a la Entidad de supervisión interna de cada organización. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين الذين لم يفعلوا ذلك بعدُ أن يصدروا تعليمات بإدماج جميع التحقيقات في كيان الرقابة الداخلية لكل منظمة. |
Cuando esto no ocurría, se solicitaba información a la Entidad de ejecución asociada a efectos de aclarar y confirmar que la comprobación de cuentas también comprendía los fondos del ACNUR. | UN | وفي الحالات المخالفة طُلبت معلومات من الشريك المنفذ توضح وتؤكد أن مراجعة الحسابات شملت أيضا أموال المفوضية. |
Su carta de nombramiento generalmente lleva una cláusula que limita el servicio del funcionario a la Entidad de que se trata. | UN | وتتضمن خطابات تعيينهم عادةً بندا يقصر خدمة الموظف على الكيان المعني. |