Dos palestinos lo rescataron y lo llevaron en su automóvil a la estación de policía de Ramallah. | UN | وقام فلسطينيان بإنقاذه، وأخذاه في سيارتهما إلى محطة شرطة رام الله. |
Las aguas negras de Alfe Menashe son conducidas por una tubería cerrada a la estación de bombeo de aguas residuales situada dentro de las fronteras de 1948. | UN | وتتدفق مياه المجارير من ألفي مناشه عبر أنبوب مغلق إلى محطة ضخ لمياه الصرف ضمن حدود عام ١٩٤٨. |
Al llegar a la estación de autobuses de Manangay Chautara, varios policías uniformados y soldados vestidos de civil lo estaban esperando. | UN | وعند وصوله إلى محطة الحافلات في مانانجي تشاوتارا، كان في انتظاره عدد من ضباط الشرطة بالزي الرسمي وجنود بملابس مدنية. |
Un dáa fue a buscarme a la estación de tren, al regresar del campo. | Open Subtitles | جاء الى محطة غراند سنترال ذات يوم ليصطحبني من المخيم الصيفي |
Como sea, llegamos a la estación de tren... y estamos esperando al tipo. | Open Subtitles | على أي حال ذهبنا لمحطة القطار و في انتظار الرجل |
Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es entrar a la estación de policía, dar una descripción del tipo, ellos me dan mil dólares, y me puedo quedar con la mitad? | Open Subtitles | إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟ |
Ellas recibieron las citaciones que les enviaron las autoridades nazis para acudir a la estación de tren de Bruselas. | TED | استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل. |
Le imploró a sus familiares que no fueran a la estación de tren de Bruselas. | TED | ترجت أقاريها ألا يذهبوا إلى محطة القطارات. |
Pueden imaginarse lo que le pasó a esos familiares que acudieron a la estación de tren de Bruselas. | TED | يمكنم أن تخمنوا ما حدث للأقارب الذين ذهبوا إلى محطة بروكسل للقطارات. |
Pero hice una promesa, así que volví a la estación de servicio donde Balbir Singh Sodhi fue asesinado 15 años. | TED | ولكني قطعت وعداً، لذلك رجعت إلى محطة البنزبن حيث قُتل بالبير سينغ سودهي قبل 15 عام. |
Una barcaza que llevaba 2.178 toneladas llegó a la estación de paso a las 8:23, hora del Este. | Open Subtitles | شحنة تحمل 2 طن وصلت إلى محطة النقل بتمام الساعة 8 بالتوقيت الشرقي |
Y, lo más importante, cómo llegar desde aquí a la estación de ferrocarril. | Open Subtitles | وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد |
Abel Rosenberg escapó de la escolta policial que lo llevaba a la estación de trenes. | Open Subtitles | إيبل روزنبيرغ هرب من الشرطي المرافق الذي كان سيأخذه إلى محطة القطار |
Tengo que ir a la estación de tren ahora mismo. | Open Subtitles | اريد الوصول إلى محطة السكك الحديدية حالا |
Lo que debe hacer es volver, recoger a todos los pasajeros de los vagones que hemos dejado, y llevarlos a la estación de la calle 28. | Open Subtitles | ما ستفعله سيد دويل هو أن تعود وتجمع كل الركاب من العربات التسعة الذين تركناهم وترشدهم الى محطة الشارع 28 |
Preciso de un voluntario para entregar la cassete a la estación de la televisión. | Open Subtitles | أريد متطوع لتوصيل الشريط لمحطة التليفزيون |
Este hijo de puta la llevó de la boda a la estación de policía | Open Subtitles | هذا الوغد أخذها من حفل زفافها إلى مركز الشرطة 629 01: 19: |
Vaya a casa, empaque las maletas, y vaya a la estación de trenes. | Open Subtitles | -أذهب إلى بيتك , أحزم أمتعتك و أذهب إلى محطه القطار |
Necesito ir a la estación de policía. Tú vé a la reunión, ¿ok? | Open Subtitles | سأذهب الآن لمركز الشرطة، أما أنتم فابقوا هنا. |
La policía del Iraq se los llevó en el automóvil kuwaití a la estación de policía de Umm Qasr. | UN | وغادر أفراد الشرطة العراقية معهما في السيارة الكويتية متجهين إلى مخفر الشرطة في أم قصر. |
Llegar a la estación de tren. Traeré algo de dinero. ¿Bueno? | Open Subtitles | انتظر في محطة القدار، أخذت المال، أليس كذلك؟ |
Sabe, esperaba ir a la estación de la colina pero viendo todo esto, estoy feliz de estar aquí. | Open Subtitles | أ تعلمين، كنت آمل أنّ أعود إلى محطّة الأدغال .. لكن مجرّد رؤيتي لكُلّ هذا، شعرت أنّي سعيدة لوجودي هنا. |
Parece que no van a la estación de bomberos, señor. | Open Subtitles | يَبْدو بأنّهم لن يرجعوا فورا إلى محطّةِ الإطفاء. |
Ese sobre chocolate que me hizo llevar a la estación de policía... | Open Subtitles | هذا الظرف البنى الذى اجبرتينى ان آخذه إلى قسم الشرطة |
Iba de camino a la estación de trenes, cuando lo detuvimos. | Open Subtitles | لقد كان في طريقه إلي المحطة عندما وجدناه. |
Teníamos que llegar a la estación de policía de la villa de Tamli al atardecer | Open Subtitles | نحن كان لابد ان نصل إلي مركز الشرطة في القرية قبل الغروب. |
Vivía frente a la estación de bomberos. Me encantaba. | Open Subtitles | اني اعيش في شُقَّةِ مقابلة لمحطّة الإطفاء.لقد أحببتُها. |