Hace dos días, cuando su papá llegó a la casa a la mitad de la noche, trató de convencerme de que se había convertido en un perro. | Open Subtitles | منذ يومين عندما عاد والدكم إلى المنزل في منتصف الليل حاول أن يقنعني بأنه قد تحول إلى كلب |
Pero una vez me desperté a la mitad de la noche porque tenía una luz brillante sobre la cara. | Open Subtitles | لكن في يوم من الأيام استيقظت في منتصف الليل بسبب ذلك الضوء القوي في وجهي |
Si la cierro ahora, podría morir de shock tóxico a la mitad de la noche. | Open Subtitles | إذا أغمض لها حتى الآن، وقالت انها يمكن أن يموت من الصدمة السامة في منتصف الليل. |
Hace dos días, cuando su papá llegó a la casa a la mitad de la noche, trató de convencerme de que se había convertido en un perro. | Open Subtitles | منذ يومين عندما عاد والدكم إلى المنزل في منتصف الليل حاول أن يقنعني بأنه قد |
Y había llamadas a la mitad de la noche. | Open Subtitles | كان يجب عليه ان يختفي لفتره طويله من الزمن كان هناك مكالمات في منتصف الليل |
De cuerdo, miles de dólares en joyería tomados a la mitad de la noche sin activar alarmas y sin forzar la entrada de una bóveda cerrada. | Open Subtitles | حسناً، ألاف النقود والجواهر يتم سرقتها في منتصف الليل بدون أطلاق جرس إنذار أو أي أثر لدخول بقوة لخزائن مغلقة |
Al menos, evitará que te escapes a la mitad de la noche cuando discutan. | Open Subtitles | حسناً,علي أدني تقدير,سيمنعك هذا من خلع ملابسط في منتصف الليل. عندما تكون هناك مشكلة. |
No le dijeron a nadie, simplemente huyeron a la mitad de la noche. | Open Subtitles | لم يخبرا أحداً، فرّا في منتصف الليل فحسب |
No deberíamos tener que hacer esto en camionetas a la mitad de la noche. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل هذه الاشياء في صندوق السيارة في منتصف الليل |
Charlie está bien sin ti y nunca vaga por la casa a la mitad de la noche con un trago en su mano. | Open Subtitles | تشارلي بخير من دونك و لا يحوم في البيت في منتصف الليل و الكأس في يده |
¿Qué te trae a mi casa a la mitad de la noche después de tantos años? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكَ لبيتي في منتصف الليل بعد كلّ تلكَ السنوات؟ |
Me desperté a la mitad de la noche y no podía respirar. | Open Subtitles | إستيقظت في منتصف الليل و لم أتمكن من التنفس |
A veces despierto a la mitad de la noche, y solo... camino por la casa por horas. | Open Subtitles | بعض الاحيان استيقظ في منتصف الليل واتجول فقط بأنحاء المنزل لساعات |
Claro, por eso es que lo ayudé a mudarse a la mitad de la noche. | Open Subtitles | صحيح، لذلك ساعدته على الرحيل في منتصف الليل. |
a la mitad de la noche, me desperté con esta erección gigantesca, Dios... | Open Subtitles | في منتصف الليل, استفقتُ مع الانتصاب العملاق.. يا إلهي.. |
No voy a ligarme a una cualquiera en un Casino al azar a la mitad de la noche. | Open Subtitles | أنا لا يضرب على فتاة عشوائية في كازينو عشوائي في منتصف الليل. |
Cómo cuando le arreglaba las cosas a ella, pero... ya sabes, sólo a la mitad de la noche... cuando estaba dormida, o cuando... ella estaba fuera. | Open Subtitles | مثل رغبتي بإصلاح أمورها ولكن في منتصف الليل أو حين نومها أو حينما تكون بالخارج |
Oh, la jefa me llamó a la mitad de la noche, para hacer una entrega. | Open Subtitles | , الرئيسه اتصلت في منتصف الليل علي ان اقوم بالتوصيل |
Siempre y cuando en cada cita me llames a la mitad de la noche contándome lo desastroso que fue. | Open Subtitles | طالما كل مواعدة تنتهي بإتصالكِ بي في منتصف الليل و تخبريني كيف الكارثة كانت ؟ |
¿Adónde vas a la mitad de la noche? | Open Subtitles | إلى اين ستذهبين في منتصف الليل ؟ |