En su primera sesión, celebrada el 23 de febrero, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2012/L.2), y decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. | UN | 13 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 23 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2012/L.2) وقررت الإبقاء على مكتبها بوصفه هيئتها الفرعية الوحيدة. |
En su 1377ª sesión, celebra el 21 de febrero de 1991, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1755), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse, según procediera, de la cuestión de la lista de territorios a los que se aplica la Declaración y asignarla al Grupo de Trabajo para que la examinara y formulara recomendaciones. | UN | ٤٤ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ٧٧٣١، المعقودة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩١ أن قررت، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1755)، أن تنظر حسب الاقتضاء في مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها الاعلان وأن تحيلها الى فريقها العامل للنظر فيها وتقديم توصيات بشأنها. |
En su 1377ª sesión, celebrada el 21 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1755), decidió, entre otras cosas, pedir a los órganos pertinentes que tuvieran presente ese tema en el desempeño de las tareas que el Comité les había encomendado. | UN | ١٦ - كان مما قررته اللجنـة الخاصـة فـي جلستها ٧٧٣١، المعقودة في ٢١ شباط/فبراير، باعتمادهـا الاقتراحـات المقدمـة مـن الرئيس بشـأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1755)، أن تطلب من الهيئـات المعنيـة أن تأخذ البند المذكور أعـلاه في الاعتبار لدى اضطلاعها بالمهام الموكلة إليها من قبل اللجنة. |
En su 1377ª sesión, celebrada el 21 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1755), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. | UN | ٤ - خطة المؤتمرات ٥٦ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ٧٧٣١، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشـأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1755)، أن تتنـاول، حسب الاقتضــاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيل هذا البند إلى فريقها العامـل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه. |
En su 1441ª sesión, celebrada el 27 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1828), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. | UN | ٥٢ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤١، المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1828)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه. |
En su 1441ª sesión, celebrada el 27 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1828), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. | UN | ٥٢ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤١، المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1828)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه. |
En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1841), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. | UN | ٥٠ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٤، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه. |
En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1996, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1841), decidió, entre otras cosas, asignar la cuestión de Tokelau al Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia para su examen. | UN | ١ - كان من بين ما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ٤٥٤١ المعقودة في ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، باعتمادها الاقتراحات التي تقدم بها الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841) أن تسند النظر في مسألة توكيلاو إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة. |
En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1841), decidió considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. | UN | ٥٠ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٤، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه. |
En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1996, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1841), decidió asignar la cuestión de Tokelau al Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia para su examen. | UN | ٢٣٧ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ٤٥٤١ المعقودة في ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، باعتمادها الاقتراحات التي تقدم بها الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841) أن تحيل مسألة توكيلاو إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة. |
En su 1466ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1997, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1856), decidió examinar en sus sesiones plenarias la cuestión de la observancia de los Estados Miembros de la Declaración y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización. | UN | ٤٣ - في جلستها ١٤٦٦، المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1856(، أن تنظر بجلساتها العامة في مسألة امتثال الدول اﻷعضاء لﻹعلان وللقرارات اﻷخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار. |
En su 1466ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1997, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1856), decidió examinar la cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede cuando fuera oportuno y remitirla a la Mesa de composición abierta para que la considerara y formulara recomendaciones al respecto. | UN | ٤٥ - في الجلسة ١٤٦٦ المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1856)، أن تتناول مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر، حسب الاقتضاء، وأن تحيلها الى مكتبها المفتوح باب العضوية للنظر فيها وتقديم توصيات بشأنها. |
En su 1466ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1997, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1856), decidió considerar cuando fuera oportuno el tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a la Mesa de composición abierta para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. | UN | ٤٧ - في جلستها ١٤٦٦ المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1856)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " وأن تحيله إلى المكتب المفتوح باب العضوية للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1871), decidió examinar en sus sesiones plenarias la cuestión de la observancia por los Estados Miembros de la Declaración y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización. | UN | ٥٤ - في الجلسة ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1871(، أن تنظر في جلساتها العامة في مسألة امتثال الدول اﻷعضاء لﻹعلان وللقرارات اﻷخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1871), decidió examinar la cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede cuando fuera oportuno. | UN | ٧٤ - في الجلسة ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تتناول مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر، حسب الاقتضاء. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1871), decidió examinar en sus sesiones plenarias la cuestión de la observancia por los Estados Miembros de la Declaración y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización. | UN | ٥٤ - في الجلسة ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1871(، أن تنظر في جلساتها العامة في مسألة امتثال الدول اﻷعضاء لﻹعلان وللقرارات اﻷخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1871), decidió examinar la cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede cuando fuera oportuno. | UN | ٧٤ - في الجلسة ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تتناول مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر، حسب الاقتضاء. |
Mesa En su primera sesión, celebrada el 11 de febrero de 2004, el Comité Especial aprobó las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (véase el documento A/AC.109/2004/L.2) y decidió que la Mesa siguiera siendo el único órgano subsidiario del Comité. | UN | 27 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 11 شباط/فبراير 2004، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2004/L.2)، الإبقاء على مكتبها بوصفه الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |
En su primera sesión, celebrada el 11 de febrero de 2004, después de aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (véase el documento A/AC.109/2004/L.2), el Comité Especial decidió ocuparse de la cuestión de la lista de territorios a los que se aplicaba la Declaración, según correspondiera. | UN | 29 - في الجلسة الأولى المعقودة في 11 شباط/فبراير 2004، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/2004/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان. |
Mesa En su primera sesión, celebrada el 17 de febrero de 2005, el Comité Especial aprobó las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (véase el documento A/AC.109/2005/L.2 y Corr.1) y decidió que la Mesa siguiera siendo el único órgano subsidiario del Comité. | UN | 24 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 17 شباط/فبراير 2005، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2005/L.2 وCorr.1)، الإبقاء على مكتبها بوصفه الهيئة الفرعية الوحيدة للجنة. |