"a la policía de kosovo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى شرطة كوسوفو
        
    • لشرطة كوسوفو
        
    La EULEX siguió brindando supervisión, orientación y asesoramiento a la policía de Kosovo. UN واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون تقديم الرصد والتوجيه والمشورة إلى شرطة كوسوفو.
    El siguiente en la serie de traspasos era el Monasterio de Zočište, donde la Fuerza de Kosovo también traspasó las funciones de guardia a la policía de Kosovo. UN وكان التالي في سلسلة الانتقال هو دير زوشيستي حيث سلمت قوة كوسوفو مسؤوليات الحراسة إلى شرطة كوسوفو.
    La KFOR ha concluido el proceso de planificación para el traspaso de las responsabilidades de custodia del Patriarcado de Peć a la policía de Kosovo. UN وقد أنجزت القوة الأمنية الدولية في كوسوفو عملية التخطيط لنقل المسؤوليات المتعلقة بحراسة بطريركية بيتش إلى شرطة كوسوفو.
    La KFOR ayudó a la policía de Kosovo y la EULEX en algunas ocasiones. UN وقدمت قوة كوسوفو المساعدة دعما لشرطة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي في بعض المناسبات.
    También ha donado vehículos a la policía de Kosovo que opera en la región de Mitrovica. UN وتم التبرع أيضا بمركبات لشرطة كوسوفو العاملة في منطقة ميتروفيتشا.
    Las funciones de protección de los lugares reconstruidos se transfirieron de una empresa privada de seguridad, que había vigilado los lugares durante más de un año, a la policía de Kosovo. UN وقد نُقلت مسؤوليات حماية المواقع التي يعاد تعميرها من شركة أمن خاصة، قامت بحراسة المواقع لفترة تجاوزت العام، إلى شرطة كوسوفو.
    La Unidad de Lucha contra el Terrorismo pasó del componente de policía de la EULEX a la policía de Kosovo en el mes de julio. UN وانتقلت وحدة مكافحة الإرهاب من شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي إلى شرطة كوسوفو في تموز/يوليه.
    El 22 de julio, la Unidad de Lucha contra el Terrorismo pasó de la EULEX a la policía de Kosovo, pero la EULEX sigue supervisando la unidad. UN في 22 تموز/يوليه انتقلت وحدة مكافحة الإرهاب من بعثة الاتحاد الأوروبي إلى شرطة كوسوفو. وتقوم البعثة برصد نشاط الوحدة.
    La EULEX ayudó a la policía de Kosovo a preparar una evaluación de amenazas y un plan de operaciones en relación con el traspaso previsto de competencia sobre la seguridad del monumento de Gazimestan de la KFOR a la policía de Kosovo. UN وساعدت البعثة شرطة كوسوفو في إعداد تقييم للمخاطر ووضع نظام تشغيلي فيما يتعلق بالانتقال المتوقع للمسؤولية عن أمن معلم غازيمستان من قوة الأمن الدولية في كوسوفو إلى شرطة كوسوفو.
    Está previsto que en el segundo trimestre de 2010 la KFOR empiece a traspasar a la policía de Kosovo el control de la frontera con la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ومن المتوقع أن يبدأ تسليم المهام من القوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى شرطة كوسوفو عند الحدود مع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في الربع الثاني من عام 2010.
    El traspaso de responsabilidad de la Fuerza de Kosovo a la policía de Kosovo se llevó a cabo el 18 de marzo sin incidentes. UN وقد تم بسلام نقل المسؤولية من قوة كوسوفو إلى شرطة كوسوفو في 18 آذار/مارس.
    La EULEX ha conseguido avances en varios otros casos de crímenes de guerra y ha trasladado a la policía de Kosovo dos casos para que los investigue. UN وقد أحرزت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون تقدما في عدة قضايا إضافية من قضايا جرائم الحرب، وسلمت قضيتين إلى شرطة كوسوفو للتحقيق فيهما.
    El 18 de marzo, la KFOR transfirió oficialmente a la policía de Kosovo la responsabilidad de la seguridad del monumento de Gazimestan, cerca de Pristina. UN وفي 18 آذار/مارس، سلمت قوة كوسوفو المسؤولية رسميا عن أمن نُـصُـب غازيمستان الواقع بالقرب من بريستينا إلى شرطة كوسوفو.
    Se prevé que la responsabilidad de la custodia de los sitios se traspase a la policía de Kosovo, en tanto que la KFOR mantendrá la responsabilidad en lo que respecta a garantizar la seguridad global en torno a los sitios. UN ومن المتوقع تسليم سلطة حماية هذه المواقع إلى شرطة كوسوفو فيما تواصل القوة الأمنية الدولية تحمل المسؤولية عن توفير البيئة العامة الآمنة حول تلك المواقع.
    La EULEX ayudó a la policía de Kosovo con los preparativos para cuando, como está previsto, la Fuerza de Kosovo le transfiera la responsabilidad con respecto a la seguridad del monumento de Gazimestan y otros sitios de interés cultural. UN وقدمت البعثة المساعدة لشرطة كوسوفو في الأعمال التحضيرية لنقل المسؤولية الأمنية عن معلم غازيمستان وغيره من المواقع الثقافية من القوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى شرطة كوسوفو.
    El 1 de junio de 2012 la responsabilidad respecto de la seguridad del Monasterio de Dević se transfirió con éxito de la KFOR a la policía de Kosovo. UN 9 - وتم بنجاح نقل المسؤولية عن الأمن في دير ديفيتش من قوة كوسوفو إلى شرطة كوسوفو في 1 حزيران/يونيه 2012.
    Además, la EULEX aconsejó a la policía de Kosovo durante la fase de planificación, de operaciones y de examen y la repetición de las elecciones a alcalde en Mitrovica Norte. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسدت بعثة الاتحاد الأوروبي المشورة لشرطة كوسوفو خلال مرحلة التخطيط لجولة الإعادة لانتخاب رؤساء البلديات في شمال ميتروفيتشا، وفي مرحلتي تنفيذ العملية واستعراضها.
    La EULEX asesoró a la policía de Kosovo acerca de la planificación de la seguridad para las elecciones, con especial atención a la región norte. UN أسدت بعثة الاتحاد الأوروبي المشورة لشرطة كوسوفو في مجال التخطيط الأمني للانتخابات، مع التركيز على المنطقة الشمالية.
    El 23 de agosto, la KFOR traspasó oficialmente la responsabilidad por la protección del monasterio ortodoxo serbio de Graçanicë a la policía de Kosovo. UN وفي 23 آب/أغسطس، سلَّمت قوة كوسوفو رسميا مسؤولية حماية الدير الأرثوذكسي الصربي في غراتسانيتشا/غراتشانيتشا لشرطة كوسوفو.
    Se han aumentado las medidas de seguridad en el norte de Kosovo, pero la EULEX continúa proporcionando supervisión, orientación y asesoramiento a la policía de Kosovo en el norte. UN وجار تطبيق تدابير أمنية مشددة في شمال كوسوفو، أما البعثة فما زالت تقدم خدمات الرصد والتوجيه والمشورة لشرطة كوسوفو في الشمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus