"a la presidencia de esta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لرئاسة هذه
        
    • رئيسا لهذه
        
    • رئاسة هذا
        
    Por otra parte, Sr. Presidente, me complace mucho felicitarlo por su bien merecida elección a la Presidencia de esta importante Comisión. UN أما وقد قلت ذلك، فما يبعث على سرور كبير أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم بجدارة تامة لرئاسة هذه الهيئة الهامة.
    Sr. Presidente: Mi delegación lo felicita por su elección a la Presidencia de esta Comisión, y quisiera asegurarle su apoyo y disponibilidad a ayudarle en esta tarea sumamente difícil. UN ووفد بلدي يهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة ويود أن يؤكد لكم دعمه واستعداده لمساعدتكم في هذه المهمة الصعبة للغاية.
    La elección de un representante de Guyana a la Presidencia de esta Asamblea nos agrada de muchas maneras y subraya el hecho de que aun uno de los Estados más pequeños de esta Organización tiene un papel que desempeñar en el escenario internacional, y no dejará de cumplir ninguna responsabilidad que se le confíe, por grande que sea el desafío. UN إن انتخاب ممثل لغيانا لرئاسة هذه الجمعية أمر يرضينا في أكثر من ناحية، ويؤكد حقيقة أنه حتى أصغر الدول تنتمي الى هذه المنظمة لها دور تضطلع به على المسرح الدولي ولن تتردد في تحمل أي مسؤولية تناط بها مهما كان التحدي كبيرا.
    Su elección a la Presidencia de esta Asamblea constituye un claro reconocimiento de sus cualidades personales y dotes diplomáticas, así como un título de honra para su país, la República de Guyana. UN إن في انتخابكم رئيسا لهذه الجمعية اعترافا واضحا بخصالكم الشخصية ومهاراتكم الدبلوماسية وتقديرا لبلدكم، جمهورية غيانا.
    Sr. Mazlan (Malasia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Mi delegación desea expresarle sus felicitaciones y buenos deseos por su elección a la Presidencia de esta importante Comisión. UN السيد مازلان )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، يود وفدي أن يقدم إليكم تهانئنا وتمنياتنا الطيبة على تعيينكم رئيسا لهذه الهيئة الهامة.
    Pero permítame primero felicitarle por su acceso a la Presidencia de esta Conferencia. UN ولكن أسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر.
    Sr. Maiolini (Italia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, en nombre de la delegación de Italia, quisiera felicitarlo por su elección a la Presidencia de esta importante Comisión. UN السيد ميوليني (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أود في البداية، أن أعرب، بالنيابة عن الوفد الإيطالي، عن تهانئنا لكم على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة المهمة.
    El Presidente Mugabe (habla en inglés): Permítaseme felicitar al Sr. Kerim por su elección a la Presidencia de esta Asamblea. UN الرئيس موغابي (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أهنئ السيد كريم على انتخابه لرئاسة هذه الجمعية.
    Sr. Al-Saadi (Yemen) (habla en árabe): Mi delegación desea felicitarlo, Sr. Presidente, por su elección a la Presidencia de esta Comisión. UN السيد السعدي (اليمن): السيد الرئيس، يود وفد بلادي أن يهنئكم على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    Sr. Dzvairo (Zimbabwe) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Mi delegación lo felicita a usted y a su país, el Ecuador, por su elección a la Presidencia de esta importante Comisión de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN السيد دزفيرو )زمبابوي ( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن وفد بلدي يهنئكم، سيدي، ويهنئ بلدكم، إكوادور، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة الهامة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Sr. Bayart (Mongolia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En primer lugar, permítame manifestarle nuestras sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia de esta Comisión y manifestar nuestra confianza de que con su rica experiencia habrá de guiarnos con gran éxito en nuestras deliberaciones. UN السيد بايارت )منغوليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، في البداية، أن أتقدم اليكم بتهانئنا الصادقة على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة، وأن أعرب عن ثقتنا بأنكم ستوجهوننا بنجاح كبير خلال مداولاتنا نظرا لما تتمتعون به من خبرة ثرية.
    Arzobispo Martino (Santa Sede) (interpretación del inglés): Señor Presidente: deseo felicitarlo por haber sido elegido a la Presidencia de esta importante Comisión. UN اﻷسقف مارتينو )الكرسي الرسولي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتقدم بالتهاني اليكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة الهامة.
    El Secretario General (interpretación del inglés): Lo felicito, Excmo. Sr. Diogo Freitas do Amaral, por su elección a la Presidencia de esta noble Asamblea. UN اﻷمين العام )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتوجه إلى سعادتكم، السيد ريوغو فريتاس دو أمارال، بالتهنئة على انتخابكم لرئاسة هذه الجمعية الموقرة.
    Sr. Abdul Momin (Brunei Darussalam) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En nombre de mi delegación y en el mío propio, quiero expresarle nuestras felicitaciones por su elección a la Presidencia de esta Comisión. UN السيد عبد المؤمن )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي وأود شخصيا أن نعرب عن تهانئنا لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    Sr. Rastam (Malasia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Antes que todo, deseo felicitarlo por su elección a la Presidencia de esta Comisión. UN السيد رستم (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Sr. Hassan (Sudán) (habla en árabe): Sr. Presidente: Ante todo, es para mí un gran placer expresarle mis más sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia de esta importante Comisión. UN السيد حسن (السودان): يسعدني في البداية أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Sra. Brown (Jamaica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quiero expresarle las felicitaciones de la delegación de mi país por su elección a la Presidencia de esta Comisión. UN السيدة براون (جامايكا) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، أود أن أعرب عن تهانئ وفدي لكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Sr. Goulding, Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Políticos (interpretación del inglés): Señor Presidente: Lo felicito una vez más por haber sido elegido a la Presidencia de esta muy importante Comisión. UN السيد غولدنغ )وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، أهنئكم مرة أخرى على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة للغاية.
    Sr. Danieli (Israel) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar felicitándolo por su elección a la Presidencia de esta Comisión. UN السيد دانيلي )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحــوا لي أن أبــدأ بتهنئتكـم، سيـدي، علـى انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.إن خبرتكم الطويلة لتؤكد لنا إدارتكم المتمرســة ﻷعمالنا.
    En primer lugar, quisiera aprovechar esta oportunidad para expresarle nuestras sinceras felicitaciones por su asunción a la Presidencia de esta importantísima Conferencia de Desarme. UN أولاً، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم عن تهانينا الخالصة بمناسبة توليكم رئاسة هذا المؤتمر الهام جداً حول نزع السلاح.
    A pesar de no ser experto en ninguno de estos campos, el Embajador Amerasinghe aportó a la Presidencia de esta Conferencia -- la mayor de esa índole en su momento -- una mente analítica brillante, además de firmeza, una integridad intachable y la noción de qué es lo que hace falta para concertar un buen acuerdo. UN ومع أنه لم يكن خبيرا في أي من تلك الميادين فقد أسهم في رئاسة هذا المؤتمر، الأكبر من نوعه في ذاك الوقت، بعقل تحليلي لمـّاح مع شخصية لا غبار عليها، وفهم لما يتطلبه إعداد اتفاق جيد.
    Sr. LANG (Austria) [traducido del inglés]: Señor Presidente, en primer lugar, permítame darle la bienvenida a usted y también a los otros embajadores nuevos que llegan a la Conferencia de Desarme y felicitarle sinceramente por su acceso a la Presidencia de esta Conferencia. UN السيد لانغ )النمسا(: السيد الرئيس، دعونى، بادئ ذي بدء، أرحب بكم وبالسفراء الجدد اﻵخرين في مؤتمر نزع السلاح وأن أهنئكم تهنئة صادقة على توليكم رئاسة هذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus