El Secretario General pidió a la Reunión de Expertos que examinara lo que los países en desarrollo esperaban obtener de los AII. | UN | وطلب الأمين العام إلى اجتماع الخبراء أن يدرس ما يتوقع البلدان النامية أن تجنيه من اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Observó que Nepal había enviado expertos del sector privado a la Reunión de Expertos y que éstos apoyaban la idea de un estudio piloto. | UN | وأشار إلى أن نيبال قد أوفدت خبراء من القطاع الخاص إلى اجتماع الخبراء وأنهم يؤيدون الدراسة التجريبية. |
C. Apoyo a la Reunión de Expertos sobre los sistemas de armas autónomas letales | UN | جيم- الدعم المقدم إلى اجتماع الخبراء بشأن نُظُم الأسلحة الفتاكة الذاتية التشغيل |
Miembro de la delegación peruana a la Reunión de Expertos para la creación del Tribunal del Acuerdo de Cartagena, 1978. | UN | عضو وفد بيرو في اجتماع الخبراء المعني بإنشاء محكمة السوق المشتركة لبلدان الأنديز، 1978. |
1. Se recomienda a la Reunión de Expertos que elija un Presidente y un VicepresidenteRelator. | UN | 1- يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |
Se presenta a la Reunión de Expertos dentro del tema 3 de su programa provisional una versión revisada del documento TD/RBP/CONF.4/8. | UN | وقدمت الوثيقة TD/RBP/CONF.4/8 بصيغتها المنقحة إلى اجتماع الخبراء في إطار البند ٣ من جدول أعماله المؤقت. |
Se proporcionará documentación y apoyo sustantivos a la Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de Administración y Finanzas Públicas, que proporciona directrices al subprograma en este campo. | UN | وستقدم الوثائق والخدمات الفنية إلى اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة، الذي يزود البرنامج الفرعي بتوجيهات بشأن وضع السياسة العامة في هذا المجال. |
Refiriéndose a la Reunión de Expertos en cooperación entre empresas, puso de relieve que los reunidos habían formulado conclusiones valiosas y recomendaciones concretas a los poderes públicos, la comunidad internacional y la UNCTAD. | UN | وأشار إلى اجتماع الخبراء بشأن الشراكات بين الشركات، فأكد أن الاجتماع قد توصل إلى استنتاجات وتوصيات محددة مفيدة موجهة إلى الحكومات والمجتمع الدولي والأونكتاد. |
38. Los expertos recomendaron la publicación, inclusive en Internet, de los estudios presentados a la Reunión de Expertos. | UN | 38- أوصى الخبراء بأن تُنشر، بما في ذلك على شبكة الإنترنت، الورقات المقدمة إلى اجتماع الخبراء. |
En cuanto a la Reunión de Expertos sobre la medición del comercio electrónico, el orador recalcó que era necesario que la UNCTAD aplicara las recomendaciones formuladas en la Reunión. | UN | وبالإشارة إلى اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية، شدد على الحاجة إلى قيام الأونكتاد بتنفيذ التوصيات التي انبثقت عن هذا الاجتماع. |
f) Solicitar a la Reunión de Expertos que estudie las ventajas del Plan de Acción para la comunidad de la Convención en su conjunto. | UN | (و) أن يطلب إلى اجتماع الخبراء أن ينظر في فوائد خطة العمل بالنسبة إلى الجماعة الأوسع للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية. |
7. La Coordinadora informó a la Reunión de Expertos acerca de la situación del cuestionario sobre la asistencia a las víctimas. | UN | 7- وقدمت المنسقة معلومات موجزة إلى اجتماع الخبراء عن حالة الاستبيان المتعلق بمساعدة الضحايا. |
7. La Coordinadora informó a la Reunión de Expertos acerca de la situación del cuestionario sobre la asistencia a las víctimas. | UN | 7- وقدمت المنسقة معلومات موجزة إلى اجتماع الخبراء عن حالة الاستبيان المتعلق بمساعدة الضحايا. |
7. La Coordinadora informó a la Reunión de Expertos acerca de la situación del cuestionario sobre la asistencia a las víctimas. | UN | 7- وقدمت المنسقة معلومات موجزة إلى اجتماع الخبراء عن حالة الاستبيان المتعلق بمساعدة الضحايا. |
4 delegados a la Reunión de Expertos sobre las minas distintas de las minas antipersonal (MDMA), del 2 al 4 de abril de 2012; | UN | 4 مندوبين إلى اجتماع الخبراء المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، 2-4 نيسان/أبريل 2012؛ |
Esperamos con interés contribuir a la Reunión de Expertos gubernamentales de participación abierta de 2011 con miras a la celebración de una conferencia de examen de 2012 que sea amplia y sustancial. | UN | ونتطلع للمساهمة في اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية في عام 2011 الهادف إلى عقد مؤتمر استعراضي شامل في عام 2012. |
La principal aportación de la OMPI a la Reunión de Expertos que precedió a la Conferencia fue el documento sobre el desarrollo de los mercados de la industria musical en la región de la SADC. | UN | وشاركت المنظمة في اجتماع الخبراء الذي انعقد قبل المؤتمر بورقة عن تنمية الأسواق خدمة لصناعة الموسيقى في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Con el fin de contribuir a la compilación de dichos conocimientos útiles, las cuestiones que los especialistas que concurran a la Reunión de Expertos de la UNCTAD deseen tratar podrían incluir las siguientes: | UN | وللمساعدة على تجميع مثل هذه المعارف المفيدة، ثمة بعض المسائل التي قد يرغب الخبراء المشاركون في اجتماع الخبراء الذي يعقده الأونكتاد مناقشتها أثناء الاجتماع، ومنها ما يلي: |
1. Se recomienda a la Reunión de Expertos que elija un Presidente y un VicepresidenteRelator. | UN | 1- يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |
58. En el anexo II del presente informe figura la lista de documentos presentados a la Reunión de Expertos. | UN | ٨٥ - ترد في المرفق الثاني من هذا التقرير الوثائق المعروضة على اجتماع الخبراء . |
La Conferencia ha pedido a la Reunión de Expertos que se centre en particular en la propuesta que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2008/7, titulado " Medidas preventivas de carácter genérico " , presentado por Francia. | UN | وطلب المؤتمر من اجتماع الخبراء أن يركز بصفة خاصة على المقترح الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/7، المعنونة " التدابير الوقائية العامة " ، التي قدمتها فرنسا. |
Informe relativo a la Reunión de Expertos sobre posibles mecanismos para examinar la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, celebrada | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء المعني بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية، |
La UNESCO envió un observador a la Reunión de Expertos que se celebró en Vancouver (Canadá), en marzo de 2002. | UN | وأرسلت اليونسكو مراقبا لحضور اجتماع الخبراء الذي عُقد في فانكوفر، كندا، في آذار/مارس 2002. |