"a la sección de comunicaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى قسم الاتصالات
        
    Se propone redistribuir a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información el puesto de Voluntario de las Naciones Unidas que se encargaba de esas funciones. UN ويقترح نقل متطوع الأمم المتحدة الذي كان يتولى في السابق تلك المهام إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    1 P-5 de la oficina del Alto Comisionado a la Sección de Comunicaciones UN من مكتب المفوضة السامية إلى قسم الاتصالات
    Reasignación a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN خ ع و نقل وظيفة إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات موظف للشؤون البيئية
    Plaza de Auxiliar de Tecnología de la Información reasignada a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Redistribución de un puesto de Oficial Adjunto de Gestión de la Información a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل وظيفة موظف معاون لإدارة المعلومات إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Redistribución de un puesto de Auxiliar de Gestión de la Información a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل وظيفة مساعد إدارة المعلومات إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    a la Sección de Comunicaciones e Información Pública UN انتداب إلى قسم الاتصالات والإعلام
    A fin de mejorar la prestación de servicios y lograr sinergias, la Dependencia de Gestión de la Información se transferirá de la Sección de Servicios Generales suprimida a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información. UN 179 - وبغية تحسين تقديم الخدمات، والسعي إلى تحقيق التآزر، ستنقل وحدة إدارة المعلومات إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من قسم الخدمات العامة الذي تم حله.
    a la Sección de Comunicaciones e Información Pública UN إلى قسم الاتصالات والإعلام
    La administración de la Dependencia del Sistema de Información Geográfica en la Sección de Ingeniería se traspasaría a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, donde la Dependencia del Sistema de Información Geográfica seguirá realizando las tareas que se le han encomendado en relación con la elaboración de mapas y datos del Sistema de Información Geográfica para la Operación. UN وستُنقل مهام إدارة وحدة نظم المعلومات الجغرافية من القسم الهندسي إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، حيث ستواصل وحدة نظم المعلومات الجغرافية أداء المهام المنوطة بها والمتمثلة في إعداد بيانات وخرائط نظم المعلومات الجغرافية للعملية.
    La administración de la Dependencia del Sistema de Información Geográfica se está traspasando de la Sección de Ingeniería a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, donde la Dependencia del Sistema de Información Geográfica seguirá realizando las tareas que se le han encomendado en relación con la elaboración de mapas y datos del Sistema de Información Geográfica para la Operación. UN ويجري نقل مهام إدارة وحدة نظم المعلومات الجغرافية من القسم الهندسي إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، حيث ستستمر وحدة نظم المعلومات الجغرافية في تأدية المهام المنوطة بها والمتمثلة في تزويد العملية ببيانات وخرائط نظم المعلومات الجغرافية التي تعدها.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de un Voluntario de las Naciones Unidas (redistribución a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información) Sub- UN متطوعو الأمم المتحدة: خفض بمقدار وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة (نقلها إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات)
    Personal nacional: disminución neta de 1 puesto (redistribución de 1 puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información del cuartel general de El-Aaiún) UN الموظفون الوطنيون: انخفاض صافٍ بمقدار وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقر البعثة، العيون)
    Asimismo, se propone reasignar el puesto de Portavoz (P-4) y un puesto de Auxiliar de Información Pública (Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional) a la Sección de Comunicaciones e Información Pública (véase párr. 63 infra). UN 32 - ويُقترح أيضا انتداب وظيفة المتحدث الرسمي (برتبة ف-4) ومساعد لشؤون الإعلام (لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى قسم الاتصالات والإعلام (انظر الفقرة 63 أدناه).
    En este sentido, se propone incorporar la Dependencia de Control de Movimientos a la Sección de Operaciones Aéreas, con lo cual se redistribuirá un total de 19 puestos (8 del Servicio Móvil, 11 de contratación local), se redistribuirá 1 puesto de P-3 a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información y se suprimirán 6 puestos (Servicio Móvil). UN وفي هذا الصدد، يقترح إدماج وحدة مراقبة التحركات في قسم العمليات الجوية، مما سيؤدي إلى نقل ما مجموعه 19 وظيفة (8 من فئة الخدمة الميدانية و 11 من الرتبة المحلية) ونقل وظيفة برتبة ف-3 إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وإلغاء 6 وظائف (من فئة الخدمة الميدانية).
    El aumento neto de dos puestos de contratación internacional en la División de Apoyo a la Misión obedece a la propuesta de transferir un puesto del Servicio Móvil (Sección de Tecnología de la Información) de la Oficina de Enlace de Tinduf a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información y de crear un nuevo puesto del Servicio Móvil en la Sección de Administración de Bienes, como se indica más adelante. UN 32 - تُعزى الزيادة الصافية لوظيفتين دوليتين داخل شعبة دعم البعثة إلى مقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية (قسم تكنولوجيا المعلومات) من مكتب الاتصال في تندوف إلى قسم الاتصالات والمعلومات، وإلى مقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم إدارة الممتلكات على النحو المفصل أدناه.
    También se propone transferir la Dependencia de Equipo Especial, integrada por un puesto del Servicio Móvil (auxiliar de mantenimiento de equipos) y un puesto nacional de servicios generales (técnico de equipos especiales), de la antigua Sección de Apoyo Logístico a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información. UN 37 - ويُقترح أيضا نقل وحدة المعدات الخاصة التي تتألف من وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية (مساعد صيانة المعدات) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية (تقني المعدات الخاصة) من قسم الدعم اللوجستي السابق إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    c) Un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional de auxiliar de tecnología de la información de la Oficina de Enlace de Tinduf (dirección y gestión ejecutivas) a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información (componente 4) (ibíd., párrs. 16 y 29); UN (ج) وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد في شؤون تكنولوجيا المعلومات من مكتب الاتصال في تندوف (التوجيه التنفيذي والإدارة) إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (العنصر 4) (المرجع نفسه، الفقرتان 16 و 29)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus