"a la sección de tratados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى قسم المعاهدات
        
    • تخطر قسم المعاهدات
        
    • بقسم المعاهدات
        
    • يضطلع قسم المعاهدات
        
    • على قسم المعاهدات
        
    • مستوفاة إلى قسم
        
    • قسم المعاهدات التابع
        
    • قسم المعاهدات في
        
    • الى قسم المعاهدات
        
    También se recomienda a las delegaciones que tengan la intención de firmar el Convenio que presenten los plenos poderes pertinentes con antelación a la Sección de Tratados. UN ويرجى أيضا من الوفود التي تعتزم التوقيع على الاتفاقية أن تقــدم سلفا، حسب الاقتضــاء، تفويضات كاملة إلى قسم المعاهدات.
    Las copias de los instrumentos y los plenos poderes podrán enviarse por fax a la Sección de Tratados al número 212 963 3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك ووثائق التفويض بالفاكس إلى قسم المعاهدات على الرقم 212 963 3693.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar, ratificar o adherirse a alguno de los tratados lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes o instrumentos a la Sección de Tratados. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع أي من المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أن تخطر قسم المعاهدات وتزوّده مسبقاً بنسخ من وثائق التفويض الكامل ومن الصكوك المعنية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    En este caso, los plenos poderes pertinentes se deberán presentar a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar, ratificar o adherirse a alguno de los tratados lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes o instrumentos a la Sección de Tratados. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع أي من المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أن تخطر قسم المعاهدات وتزوّده مسبقاً بنسخ من وثائق التفويض الكامل ومن الصكوك المعنية.
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar, ratificar o adherirse a alguno de los tratados lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes o instrumentos a la Sección de Tratados. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع أي من المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أن تخطر قسم المعاهدات وتزوّده مسبقاً بنسخ من وثائق التفويض الكامل ومن الصكوك المعنية.
    29. Encomia a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos por su empleo de la tecnología informática para poner más fácilmente la información sobre los tratados a disposición de más usuarios. UN ٢٩ - وأشاد بقسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية لاستخدامه تكنولوجيا المعلومات في زيادة تيسير إتاحة المعلومات عن المعاهدات ﻷعداد أخرى من المستفيدين.
    5.43 La responsabilidad sustantiva de la ejecución de este Subprograma está encomendada a la Sección de Tratados. UN 5-43 يضطلع قسم المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    También se recomienda que las delegaciones que se propongan firmar el Protocolo presenten, según corresponda, plenos poderes por adelantado a la Sección de Tratados. UN كما يستحسن أيضا بالوفود التي تنوي التوقيع على الاتفاقية أن تعرض مسبقا على قسم المعاهدات وثائق تفويضها، حسب الاقتضاء.
    Se ruega a las delegaciones que deseen firmar el Estatuto en esta ocasión que presenten por anticipado los plenos poderes a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: 963-5048, telefax: 963-3693), a los efectos de verificación y para concertar una cita para la firma. UN ويرجى من جميع الوفــود الراغبــة في توقيــع النظام اﻷساسي في هذه المناسبة أن تقدم، مسبقا، تفويضـــات مستوفاة إلى قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية )رقم الهاتف 963-5048، رقم الفاكس (963-3693 وأن تحدد مواعيد للتوقيع. الرسائل الموجهة إلى المحرر
    A ese respecto, la Asamblea General asignó a la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos la imponente tarea de reducir un atraso de ocho años en la publicación de los volúmenes de la Treaty Series y de poner a dicha colección a disposición de los usuarios de la Internet, a pesar de que su personal se había reducido en un 15%. UN وفي هذا الصدد، كلفت الجمعية العامة قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمهمة صعبة تتمثل في تخفيض حجم المتأخرات من المجلدات التي تنتظر اﻹصدار منذ ثماني سنوات، وإتاحة المجموعات على شبكة اﻹنترنت، على الرغم من انخفاض نسبة ١٥ في المائة في عدد الموظفين.
    También se insta a los Estados Partes que tengan intenciones de firmar el Estatuto a que, según proceda, presenten plenos poderes a la Sección de Tratados con antelación. UN وطُلب كذلك الى اﻷطراف التي تعتـزم التوقيع على القانـون اﻷساســي أن تقــدم، عند الاقتضاء، تفويضا تاما مقدما الى قسم المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus