:: Prestación de apoyo y asistencia técnica a la secretaría de la Junta para fortalecer la supervisión y la preparación de informes sobre la ejecución del Pacto para el Afganistán | UN | :: توفير الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس لتعزيز عمليتي الرصد والإبلاغ بشأن تنفيذ اتفاق أفغانستان |
:: Prestación de asistencia a la secretaría de la Junta en la elaboración de una estrategia de comunicaciones y para fortalecer las actividades de contactos con el público sobre el Pacto para el Afganistán | UN | :: تقديم المساعدة إلى أمانة المجلس في وضع استراتيجية للاتصالات وتعزيز توعية الجمهور بشأن اتفاق أفغانستان |
:: Prestación de apoyo y asistencia técnica a la secretaría de la Junta para fortalecer el seguimiento y la preparación de informes sobre la ejecución del Pacto para el Afganistán | UN | :: تقديم الدعم التقني والمشورة التقنية إلى أمانة المجلس لتعزيز تنفيذ أعمال الرصد والإبلاغ بشأن اتفاق أفغانستان |
:: Prestación de apoyo y asistencia técnica a la secretaría de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión | UN | :: تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس المشترك للتنسيق والرصد |
Se fija el plazo para la presentación del marco de cooperación con el país a la secretaría de la Junta Ejecutiva | UN | 7 - الموعد النهائي لتقديم إطار التعاون القطري إلى أمانة المجلس التنفيذي |
También se habían adscrito funcionarios de la Oficina del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la secretaría de la Junta para facilitar la cooperación entre los tres pilares y la integración del Grupo en la Junta. | UN | كما انتدب موظفون من مكتب المجموعة الإنمائية إلى أمانة المجلس لتيسير اندماج المجموعة في المجلس والتعاون بين الأركان الثلاثة. |
:: Facilitación por parte de los copresidentes de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión de consultas periódicas entre el Gobierno y la comunidad internacional; prestación de apoyo y asistencia técnica a la secretaría de la Junta | UN | :: قيام رئيسي المجلس المشترك للتنسيق والرصد بتيسير إجراء مشاورات منتظمة بين الحكومة والمجتمع الدولي؛ وتقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس |
:: Facilitación por parte de los copresidentes de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión de consultas periódicas entre el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional; prestación de apoyo y asistencia técnica a la secretaría de la Junta | UN | :: قيام رئيسي المجلس المشترك للتنسيق والرصد بتيسير إجراء مشاورات منتظمة بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي؛ وتقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس |
:: Facilitación por parte de los copresidentes de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión de consultas periódicas entre el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional; prestación de apoyo y asistencia técnica a la secretaría de la Junta | UN | :: قيام رئيسي المجلس المشترك للتنسيق والرصد بتيسير إجراء مشاورات منتظمة بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي؛ وتقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس |
Se ruega a las delegaciones que envíen sus credenciales a la secretaría de la Junta Ejecutiva (telefax 326-7096) lo más pronto posible y, a más tardar, el 13 de enero de 1997. | UN | ويرجى من الوفود إرسال وثائق التفويض الخاصة بها عن طريق الفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي (212-326-7096) في أسرع وقت ممكن، بما لا يتجاوز ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Se ruega a las delegaciones que envíen sus credenciales a la secretaría de la Junta Ejecutiva (telefax 326-7096) lo más pronto posible y, a más tardar, el 13 de enero de 1997. | UN | ويرجى من الوفود إرسال وثائق التفويض الخاصة بها عن طريق الفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي (212-326-7096) في أسرع وقت ممكن، بما لا يتجاوز ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Los nombres de los representantes, suplentes y asesores se comunicarán a la secretaría de la Junta Ejecutiva a más tardar tres días antes de la apertura del período de sesiones a que hayan de asistir. | UN | ٢ - تُقدم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمانة المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة التي سيحضرونها بثلاثة أيام على اﻷقل. |
El Presidente dio las gracias a la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP por la eficiencia con que había facilitado la organización de las reuniones. | UN | ووجه الرئيس الشكر إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان لعملها المتسم بالكفاءة والفعالية من أجل كفالة السيير السلس للجلسات. |
El Presidente dio las gracias a la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP por la eficiencia con que había facilitado la organización de las reuniones. | UN | ووجه الرئيس الشكر إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان لعملها المتسم بالكفاءة والفعالية من أجل كفالة السير السلس للجلسات. |
En el cuadro 3 del anexo estadístico del presente documento figuran los calendarios de pago de las contribuciones correspondientes a 2007 anunciadas a la secretaría de la Junta Ejecutiva cuando se redactaba el presente informe. | UN | 23 - وترد في الجدول 3 في المرفق الإحصائي المقدم مع هذه الوثيقة جداول تسديـد مساهمات عام 2006 التي أُبلغت إلى أمانة المجلس التنفيذي وقت كتابة هذا التقرير. |
2. Los nombres de los representantes, suplentes y asesores se comunicarán a la secretaría de la Junta Ejecutiva a más tardar tres días antes de la apertura del período de sesiones a que hayan de asistir. | UN | 2 - تُقدم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمانة المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة التي سيحضرونها بثلاثة أيام على الأقل. |
2. Los nombres de los representantes, representantes suplentes y asesores deberán ser comunicados a la secretaría de la Junta Ejecutiva al menos tres días antes del comienzo del período de sesiones al que vayan a asistir. | UN | 2 - تُقدم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمانة المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة التي سيحضرونها بثلاثة أيام على الأقل. |
El cuadro 3 del anexo estadístico del presente informe contiene los calendarios de pago de las contribuciones de 2013 que se habían comunicado a la secretaría de la Junta Ejecutiva a la fecha del presente informe. | UN | 38 - ويتضمن الجدول 3 الوارد في الإضافة الإحصائية لهذا التقرير بيانا بمواعيد تسديد مساهمات عام 2013، التي أُبلغت إلى أمانة المجلس التنفيذي أثناء إعداد هذا التقرير. |
Se ruega a las delegaciones, así como a los observadores, que envíen por fax sus credenciales a la secretaría de la Junta Ejecutiva (905-5776) lo antes posible y, a más tardar, el 2 de enero de 1997. | UN | ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبيت توجيه وثائق اعتمادهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )٥٧٧٦-٩٠٥( في أقرب وقت ممكن، وفي موعد أقصاه ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Se ruega a las delegaciones, así como a los observadores, que envíen por fax sus credenciales a la secretaría de la Junta Ejecutiva (905-5776) lo antes posible y, a más tardar, el 2 de enero de 1997. | UN | ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيه وثائق اعتمادهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )٥٧٧٦-٩٠٥( في أقرب وقت ممكن، وفي موعد أقصاه ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
El informe completo puede solicitarse a la secretaría de la Junta Ejecutiva, en el idioma en que fue presentado, y consultarse en el . | UN | ويمكن الحصول على التقرير الكامل باللغة التي قدم بها من أمانة المجلس التنفيذي، وعلى الموقع الشبكي لسوق الأمم المتحدة العالمية. |
Mandato traspasado a la secretaría de la Junta de jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación | UN | نُقلت الولاية إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |