"a la secretaría la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الأمانة العامة
        
    • إلى الأمانة أي
        
    • إلى الأمانة بمهمة
        
    • إلى الأمانة مهمة
        
    Por lo tanto, quiero advertir al Presidente lo que supone transmitir a la Secretaría la idea de negarse a aceptar fechas precisas para las intervenciones. UN ولذلك أود أن أسترعي انتباه الرئيس إلى هذا الأمر عندما يحيل إلى الأمانة العامة فكرة رفض قبول تاريخ محدد للإدلاء بالبيان.
    Le agradecería que ordenase a la Secretaría la adopción de todas las disposiciones necesarias para facilitar la labor de la misión. UN وأرجو منكم التكرّم بالطلب إلى الأمانة العامة اتخاذ جميع الترتيبات اللازمة لتيسير عمل البعثة.
    Se invita al Estado Miembro que conozca de alguna anomalía a que lo haga saber a la Secretaría, la cual se encargará de hacer las indagaciones pertinentes. UN ودعا كل دولة عضو لديها معلومات مخالفة لذلك إلى التقدم بها إلى الأمانة العامة لكي تحقق فيها.
    Para ello, el Comité invita a todos los particulares, organismos y organizaciones no gubernamentales interesados a que presenten a la Secretaría la documentación conexa y apropiada. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة إلى الأمانة العامة.
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de septiembre de 2001: UN وردت المعلومات التالية إلى الأمانة العامة فيما يتعلق برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2001:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2003: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2003: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de diciembre de 2003: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2003:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de diciembre de 2003: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2003:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de diciembre de 2003: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2003:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de diciembre de 2003: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2003:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de diciembre de 2003: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2003:
    73. Sin embargo, corresponde a la Secretaría la tarea de seguir llevando a cabo la reforma, para reducir los gastos y recuperar las cuotas pendientes de pago. UN 73 - وأضاف أنه مع ذلك يعود أمر متابعة الإصلاح إلى الأمانة العامة وذلك لخفض النفقات وتحصيل الاشتراكات التي لم تدفع بعد.
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de septiembre de 2004: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2004:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de septiembre de 2004: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2004:
    Se ha comunicado a la Secretaría la información siguiente relativa a la Presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2004: UN أُبلغت المعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى الأمانة العامة:
    Se ha comunicado a la Secretaría la información siguiente relativa a la Presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2004: UN أُبلغت المعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى الأمانة العامة:
    Se ha comunicado a la Secretaría la información siguiente relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2004: UN أُبلغت المعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى الأمانة العامة:
    Se ha comunicado a la Secretaría la información siguiente relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de diciembre de 2004: UN أبلغت المعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ ديسمبر 2004 إلى الأمانة العامة:
    Se ha comunicado a la Secretaría la información siguiente relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de diciembre de 2004: UN أبلغت المعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ ديسمبر 2004 إلى الأمانة العامة:
    Pide a las Partes que no hayan facilitado a la Secretaría la información requerida con arreglo al artículo 3 del Convenio que faciliten dicha información antes de transcurridos seis meses tras la aprobación del formulario normalizado para la presentación de información y que notifiquen cualquier cambio significativo ulterior de la información utilizando el formulario normalizado; UN 2 - يطلب إلى الأطراف التي لم تقدم إلى الأمانة أي معلومات مطلوبة بموجب المادة 3 من الاتفاقية أن تقدم مثل هذه المعلومات في موعد غايته ستة أشهر بعد اعتماد استمارة الإبلاغ الموحدة، والإبلاغ عن أي تغيير ذي بال تالٍ لهذه المعلومات باستخدام الاستمارة الموحدة؛
    Confía a la Secretaría la tarea de redactar un nuevo párrafo 8 en el sentido señalado. UN وعهدت إلى الأمانة بمهمة صياغة نص جديد للفقرة 8 بالمعني المشار إليه.
    3. Se encomienda a la Secretaría la tarea de convocar a los grupos de tareas durante los períodos de sesiones. UN 3- وستعهد إلى الأمانة مهمة دعوة فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية للانعقاد أثناء الدورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus