"a la secretaría que prepare un informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الأمانة أن تعد تقريراً
        
    • إلى الأمانة إعداد تقرير
        
    • من الأمانة أن تعد تقريراً
        
    • من الأمانة إعداد تقرير
        
    • إلى الأمانة أن تعد تقريرا
        
    • إلى الأمانة العامة إعداد تقرير
        
    • إلى الأمانة أن تعدّ تقريراً
        
    Pide a la secretaría que prepare un informe sobre prioridades y arreglos en la esfera de la asistencia técnica, sobre la base de: UN 3 - تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن أولويات وترتيبات المساعدة التقنية والطرائق الممكنة لتنفيذها والتي توضع على أساس:
    1. Pide a la secretaría que prepare un informe sobre: UN 1 - تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن ما يلي:
    iii) Pedir a la secretaría que prepare un informe en que se resuman y analicen las comunicaciones mencionadas en los párrafos anteriores y que lo presente al examen del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 18º período de sesiones; UN `3` أن يُطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً يوجز ويحلل الوثائق المذكورة أعلاه وذلك كي تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في ذلك التقرير في دورتها الثامنة عشرة.
    * Que se pida a la secretaría que prepare un informe sobre las actividades de las DCR y sobre el progreso alcanzado en la labor de coordinación regional para prestar apoyo a las redes temáticas activas en la ejecución de los PAR, y que presente dicho informe en el octavo período de sesiones de la CP. UN :: أن يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير وتقديمه خلال دورته الثامنة عن أنشطة وحدات التنسيق الإقليمي وعن التقدم المحرز في جهود التنسيق الإقليمي المبذولة لدعم الشبكات المواضيعية النشطة في مجال تنفيذ برامج العمل الإقليمية. المراجع
    3. Pide también a la secretaría que prepare un informe consolidado para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. UN 3 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    En la misma decisión se pide a la secretaría que prepare un informe de recopilación y síntesis sobre las terceras comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I para que la CP lo examine en su octavo período de sesiones. UN حيث يطلب هذا المقرر من الأمانة إعداد تقرير تجميعي وتوليفي للبلاغات الوطنية الثالثة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    147. Pide también a la secretaría que prepare un informe resumido sobre el Foro de Durban y lo someta a la consideración del Órgano Subsidiario de Ejecución; UN 147- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موجزاً عن منتدى ديربان لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    12. Pide a la secretaría que prepare un informe resumido de cada reunión de diálogo; UN 12- يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً موجزاً عن كل دورة من دورات الحوار؛
    :: Pedirá a la secretaría que prepare un informe sobre el segundo taller, que contenga el proyecto de directrices revisadas para el examen de los inventarios de GEI, como aportación a las deliberaciones del OSACT 40; UN :: تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل الثانية، يتضمن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، كمدخلات لمناقشات الدورة 40 للهيئة؛
    8. Solicita a la secretaría que prepare un informe sobre los siguientes puntos, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su séptima reunión: UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع بشأن ما يلي:
    7. Pide a la secretaría que prepare un informe recapitulativo de la información procedente de los exámenes a fondo de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I para que la Conferencia de las Partes lo examine en su décimo período de sesiones; UN 7- يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً يوجز المعلومات المتاحة من الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة؛
    Pide también a la secretaría que prepare un informe consolidado para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, con el fin de que la Conferencia adopte una decisión sobre medidas ulteriores. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، بهدف تمكين المؤتمر من البت في الخطوات التالية.
    3. Pide también a la secretaría que prepare un informe consolidado y un análisis para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, con el fin de que la Conferencia adopte una decisión sobre medidas ulteriores. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً وتحليلاً لينظر فيهما مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، بهدف تمكين المؤتمر من البت في الخطوات المقبلة.
    3. Pide también a la secretaría que prepare un informe recapitulativo basado en la información nueva recibida y que transmita ese informe a la novena reunión de la Conferencia de las Partes para que lo examine. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداًً يستند إلى المعلومات الجديدة الواردة لها. وأن تحيل هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه.
    3. Pide también a la secretaría que prepare un informe recapitulativo basado en la información nueva recibida y que transmita ese informe a la novena reunión de la Conferencia de las Partes para que lo examine. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداًً يستند إلى المعلومات الجديدة الواردة لها. وأن تحيل هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه.
    7. Pide a la secretaría que prepare un informe sobre las actividades de los centros nominados del Convenio de Estocolmo a la Conferencia de las Partes para que ésta lo examine en su siguiente reunión; UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن أنشطة مراكز اتفاقية استكهولم المرشحة يقدم إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه في اجتماعه القادم؛
    3. Pide también a la secretaría que prepare un informe recapitulativo basado en cualquier información pertinente recibida y que transmita ese informe a la Conferencia de las Partes para que ésta lo examine en su novena reunión de un incendio de un. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً يستند إلى هذه المعلومات الواردة وأن تحيل ذلك التقرير إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشر.
    4. Pide a la secretaría que prepare un informe en el que se evalúe la aplicación de estas directrices, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la experiencia adquirida por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, la secretaría y los expertos encargados de los exámenes, para que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico lo examine en su primer período de sesiones del año 2006. UN 4- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير لتقييم تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية على أن يكون من بين ما تراعيه الخبرة التي اكتسبتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأمانة وخبراء الاستعراض لكي تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيه في دورتها الأولى التي تعقد في عام 2006. الجلسة العامة 7
    c) Pedir a la secretaría que prepare un informe o informes de síntesis de la información mencionada en los apartados a) y b) para que los examine el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT); UN (ج) أن يُطلب إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي (تقارير توليفية) بشأن المعلومات المذكورة في الفقرة 8(أ) و(ب) أعلاه لكي تنظر فيه (فيها) الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    Pide también a la secretaría que prepare un informe exhaustivo con recomendaciones sobre la cuestión de la relación que existe entre las listas de desechos incluidos en el Convenio de Basilea y la nomenclatura del Sistema Armonizado, y que lo presenten ante la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones. UN 3 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً شاملاً مصحوباً بتوصيات بشأن قضية العلاقة بين قوائم النفايات التي تغطيها اتفاقية بازل وتسميات النظام المنسق، وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة؛
    1. La Conferencia de las Partes, en sus decisiones 11/COP.1 y 5/COP.2, pide a la secretaría que prepare un informe basado en la información que contienen los informes nacionales, para que sea examinada por la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف بمقرريه 11/م أ-1 و5/م أ-2 من الأمانة إعداد تقرير مبني على المعلومات الواردة في التقارير الوطنية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    El Grupo pide a la secretaría que prepare un informe detallado sobre la cooperación con las organizaciones en cuestión y que se pospusiera una decisión con respecto a ese tema del programa hasta el 38º período de sesiones de la Junta. UN وطلبت باسم المجموعة إلى الأمانة أن تعد تقريرا وقائعيا عن التعاون مع المنظمات المعنية وأن تؤجل اتخاذ قرار فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال إلى دورة المجلس الثامنة والثلاثين.
    El Comité Especial pide a la secretaría que prepare un informe amplio sobre el funcionamiento de la División de Policía del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y sobre los problemas que enfrentan los componentes de policía en las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y que lo presente a la Comisión antes de finales de 2011. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة إعداد تقرير شامل عن سير العمل في شعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وعن التحديات التي تواجهها عناصر الشرطة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتقديم هذا التقرير إلى اللجنة قبل نهاية عام 2011.
    4. Pide también a la secretaría que prepare un informe sobre las observaciones o propuestas recibidas hasta ese momento en relación con los contaminantes orgánicos persistentes según los párrafos 2 y 3 de la decisión IX/6, para su examen por la Conferencia de las Partes en su décima reunión. UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعدّ تقريراً مرحلياً عن التعليقات أو المقترحات الواردة بشأن الملوثات العضوية الثابتة وذلك حسبما جاء في الفقرتين 2 و3 من المقرر 9/16 ولكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus