"a la secretaría y al mecanismo mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الأمانة والآلية العالمية
        
    • إلى الأمانة وإلى الآلية العالمية
        
    • من الأمانة والآلية العالمية
        
    2. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que celebren consultas con las entidades informantes en lo relativo a la continuación del proceso de perfeccionamiento; UN 2- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية التشاور مع الكيانات المبلغة بشأن مواصلة عملية التنقيح؛
    12. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que se esfuercen por mejorar con carácter prioritario el equilibrio geográfico en el apoyo prestado para el fomento de la capacidad; UN 12- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية بذل جهود للقيام، على سبيل الأولوية، بتصحيح أوجه الاختلال الجغرافي فيما يتعلق بالدعم المقدَّم لبناء القدرات؛
    18. Pide además a la secretaría y al Mecanismo Mundial que actualicen las directrices y procedimientos para el control de la calidad de los datos cuando sea necesario, y los publiquen en el sitio web de la Convención y en el portal del PRAIS; UN 18- يطلب كذلك إلى الأمانة والآلية العالمية تحديث المبادئ التوجيهية وإجراءات فحص نوعية البيانات على النحو المطلوب، ونشرها على الموقع الشبكي للاتفاقية وعلى بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ؛
    18. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que remitan a las Partes a fuentes de apoyo técnico e información sobre la gestión de las bases de datos pertinentes; UN 18- يطلب إلى الأمانة وإلى الآلية العالمية الرجوع إلى الأطراف بشأن مصادر الدعم الفني والمعلومات المتعلقة بإدارة قواعد البيانات ذات الصلة؛
    3. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que sigan apoyando, en el marco de sus respectivos mandatos y con arreglo a los recursos disponibles, la puesta en práctica de las prioridades regionales señaladas por las regiones; UN 3- يرجو من الأمانة والآلية العالمية مواصلة دعم تنفيذ الأولويات الإقليمية كما حدّدتها مختلف المناطق وذلك في حدود ولايتيهما وما يتوافر لديهما من موارد؛
    20. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que sigan facilitando el proceso de presentación de informes y examen, de conformidad con sus respectivos mandatos y en consulta con las Partes y otros interesados pertinentes; UN 20- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية مواصلة تيسير عملية الإبلاغ والاستعراض، كلٌ وفقاً لولايته، وبالتشاور مع الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين؛
    13. Pide asimismo a la secretaría y al Mecanismo Mundial que presenten opciones para movilizar los recursos y las capacidades necesarios para la realización del plan mencionado en el párrafo 12 supra a nivel nacional; UN 13- يطلب علاوة على ذلك إلى الأمانة والآلية العالمية تقديم خيارات لتعبئة الموارد والقدرات اللازمة لإعمال الخطة المذكورة في الفقرة 12 أعلاه على المستوى الوطني؛
    1. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que proporcionen a las dependencias de coordinación regionales un documento en que se definan las funciones y responsabilidades respectivas de la secretaría y el Mecanismo Mundial con respecto a esas dependencias; UN 1- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية تقديم وثيقة إلى وحدات التنسيق الإقليمي تبيّن أدوار ومسؤوليات كل من الأمانة والآلية العالمية إزاء وحدات التنسيق الإقليمي؛
    21. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que, en reuniones subsiguientes, informen al Comité de Examen de la Aplicación de la Convención sobre la aplicación de la presente decisión; UN 21- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية أن تقدما إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دوراتها التالية تقارير عن تنفيذ هذا المقرر؛
    36. Si se tiene en cuenta el número de solicitudes relativas a la facilitación de la realización de consultas que se han presentado a la secretaría y al Mecanismo Mundial en el período que se examina, se puede llegar a la conclusión de que es preciso iniciar y ampliar, a distintos niveles, el proceso de ejecución de los programas establecidos. UN 36- نظراً إلى عدد الطلبات الواردة إلى الأمانة والآلية العالمية خلال الفترة قيد الاستعراض بشأن تيسير تنظيم العمليات التشاورية، يمكن الاستنتاج أنه ينبغي القيام، على مستويات مختلفة، بالشروع في عملية تنفيذ البرامج المحددة وتوسيع نطاقها.
    7. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que, de conformidad con la decisión 3/COP.8, elaboren los planes de trabajo multianuales (2014-2017) aplicando el enfoque de la gestión basada en los resultados; UN 7- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية أن تُعدّا، وفقاً للمقرر 3/م أ-8، خطط عمل متعددة السنوات (2014-2017)، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج؛
    6. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial, en consulta con las entidades informantes, que, atendiendo a las recomendaciones y los aspectos indicativos descritos en el presente documento, elaboren directrices detalladas para la presentación de información relativa al objetivo estratégico 4, con inclusión de formatos y plantillas que se incorporarán en el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS); UN 6- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية أن تضعا، بالتشاور مع الكيانات المبلغة وعملاً بالتوصيات والجوانب الاستدلالية المعروضة في هذه الوثيقة، مبادئ توجيهية مفصلة للإبلاغ عن الهدف الاستراتيجي 4، بما يشمل الصيغ والنماذج الواجب إدراجها في نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ؛
    9. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que presten asistencia a los países Partes afectados y a otras entidades informantes, cuando así lo soliciten, en la presentación de información relativa al objetivo estratégico 4, en particular en el análisis de los datos y la información; UN 9- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية تقديم المساعدة، عند الطلب، إلى البلدان الأطراف المتأثرة وغيرها من الكيانات المبلِّغة فيما يتعلق بالإبلاغ عن الهدف الاستراتيجي 4، بما يشمل تقديم تحليل البيانات والمعلومات؛
    10. Invita a las Partes que dispongan de financiación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial u otras fuentes a solicitar a la secretaría y al Mecanismo Mundial que ayuden a los países Partes a elaborar y establecer sistemas para facilitar la recopilación de datos y la presentación de información, entre otras cosas sobre las cuestiones relacionadas con el objetivo estratégico 4; UN 10- يدعو الأطراف التي يُتاح لها تمويل من مرفق البيئة العالمية أو من مصادر أخرى أن تطلب أيضاً إلى الأمانة والآلية العالمية المساعدة في تطوير وإنشاء نظم لتيسير جمع البيانات والتبليغ، بما يشمل المسائل المتصلة بالهدف الاستراتيجي 4؛
    4. Pide además a la secretaría y al Mecanismo Mundial que, de conformidad con la decisión 3/COP.8, elaboren planes de trabajo multianuales (2016-2019), aplicando el enfoque de la gestión basada en los resultados; UN 4- يطلب كذلك إلى الأمانة والآلية العالمية أن تُعدّا، وفقاً للمقرر 3/م أ-8، خطط عمل متعددة السنوات (2016-2019)، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج؛
    10. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que examinen el calendario que figura en el anexo de la decisión 15/COP.10 y que propongan al Comité de Examen de la Aplicación de la Convención en su 13ª reunión unos plazos revisados para la recopilación de prácticas óptimas de conformidad con la presente decisión, así como los recursos necesarios para ello; UN 10- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية استعراض الجدول الوارد في مرفق المقرر 15/م أ-10، واقتراح إطار زمني معدل وبيان بالاحتياجات من الموارد على الدورة الثالثة عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لتجميع أفضل الممارسات وفقاً لهذا المقرر؛
    b) Pedir a la secretaría y al Mecanismo Mundial que sigan promoviendo la participación de las empresas y las entidades privadas en las reuniones y los procesos de la CLD y que elaboren a este respecto una estrategia de participación de las empresas; UN (ب) أن يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية المضي في تشجيع مشاركة مؤسسات الأعمال وكيانات القطاع الخاص في اجتماعات وعمليات الاتفاقية وتطوير استراتيجية لمشاركة مؤسسات الأعمال في هذا الصدد؛
    6. Pide además a la secretaría y al Mecanismo Mundial que incorporen al programa de trabajo conjunto del próximo bienio medidas encaminadas a aumentar el apoyo técnico prestado y a movilizar el apoyo financiero al proceso de formulación y/o alineación de los programas de acción nacionales, subregionales y regionales; UN 6- يطلب كذلك إلى الأمانة وإلى الآلية العالمية أن تدرجا في برنامج العمل المشترك لفترة السنتين القادمة الجهود الرامية إلى تقديم الدعم التقني والمالي الإضافي لعملية صياغة و/أو مواءمة برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية بين البلدان الأطراف المتأثرة؛
    16. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que, al revisar las plantillas y las directrices para la presentación de informes sobre el objetivo estratégico 4 y el objetivo operacional 5 por los países Partes desarrollados, incluyan la posibilidad de utilizar los sistemas de datos existentes; UN 16- يطلب إلى الأمانة وإلى الآلية العالمية أن تعمد، عند تنقيح نماذج الإبلاغ ومبادئه التوجيهية المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف فيما يتعلق الهدف الاستراتيجي 4 والهدف التنفيذ 5، إلى إدراج إمكانية استخدام نظم البيانات القائمة؛
    3. Pide además a la secretaría y al Mecanismo Mundial que incluyan información sobre su labor de recaudación de fondos en el informe general sobre el desempeño de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención. UN 3- يطلب كذلك من الأمانة والآلية العالمية أن تدرجا تقاريرهما المتعلقة بجهودهما المتصلة بجمع الأموال في التقرير الإجمالي عن أداء المؤسسات والهيئات الفرعيـة التابعة للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus