"a la siguiente dirección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى البريد
        
    • إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي
        
    • إلى العنوان التالي
        
    • الاتصال بالبريد
        
    • على العنوان التالي
        
    • على عنوان البريد الإلكتروني التالي
        
    • الاتصال عبر البريد
        
    Las opiniones pueden enviarse por correo electrónico a la siguiente dirección: 1267mt@un.org. UN ويمكن إرسال التعليقات والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني 1267mt@un.org.
    Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org.
    :: El Estado parte enviará una versión electrónica de su informe en formato Word a la siguiente dirección de correo electrónico: cedaw@ohchr.org. UN :: يجب على الدولة الطرف إرسال نسخة إلكترونية من تقريرها على هيئة ملف وورد إلى البريد الإلكتروني التالي: cedaw@ohchr.org.
    Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: dgacm-feedback@un.org.
    Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: dgacm-feedback@un.org.
    Se agradecerá que la información se facilite lo antes posible a la siguiente dirección: UN ويُستحسن إرسال هذه المعلومات في أقرب موعد ممكن إلى العنوان التالي:
    Los solicitantes deben enviar con antelación la documentación antes indicada por fax o por correo electrónico a la siguiente dirección: UN وينبغي لمقدمي الطلبات إرسال الوثائق المذكورة أعلاه بالفاكس أو البريد الإلكتروني مسبقاً إلى العنوان التالي:
    Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje a la siguiente dirección electrónica: UNODA-web@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني بالعنوان التالي: UNODA-web@un.org.
    Sírvanse enviar la documentación a la siguiente dirección postal: UN ويرجى إرسال أي وثائق على العنوان التالي:
    Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org.
    Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org.
    Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org.
    Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org.
    Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org.
    Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org.
    Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: dgacm-feedback@un.org.
    Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: dgacm-feedback@un.org.
    Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: dgacm-feedback@un.org.
    La secretaría de la CLD también agradecería que se enviase, a título informativo, una copia de estos documentos a la siguiente dirección: UN وسوف تكون أمانة الاتفاقية ممتنة أيضاً إذا أمكن إرسال صورة من هذه الوثائق للعلم إلى العنوان التالي:
    Para ello, deberán llenar los formularios de solicitud y enviarlos por correo o fax, junto con una carta de acreditación con membrete oficial del director o jefe de oficina correspondiente, a la siguiente dirección: UN وينبغي ملء استمارة الطلب، مرفقة برسالة التكليف على ورقة رسمية تحمل اسم المؤسسة وتكون صادرة عن رئيس التحرير أو رئيس المكتب، وإرسالها بالبريد أو الفاكس إلى العنوان التالي:
    Además, se agradecería que los comentarios se enviasen en formato electrónico también a la siguiente dirección: ilcweb@un.org. UN ونرجو ممتنين إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات أيضا إلى العنوان التالي:ilcweb@un.org
    Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje a la siguiente dirección electrónica: UNODA-web@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني بالعنوان التالي: UNODA-web@un.org.
    Si desean recibir gratuitamente las publicaciones anunciadas, escríbannos a la siguiente dirección: Open Subtitles إن كنت راغبا في استلام نسخة مجانية راسلنا اليوم على العنوان التالي:
    Deberá enviarse una versión electrónica de los documentos a la Secretaría, a la siguiente dirección: maureen.mcgregor@unodc.org. UN وينبغي إرسال نسخة إلكترونية من الورقات إلى الأمانة على عنوان البريد الإلكتروني التالي:maureen.mcgregor@unodc.org.
    Los interesados en recibir más información pueden escribir a la siguiente dirección electrónica: liaisonofficeny@icc-cpi.int.] UN ولمعرفة مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال عبر البريد الإلكتروني على العنوان liaisonofficeny@icc-cpi.int.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus