Desde entonces, los miembros del Consejo, en sus consultas oficiosas, han sido informados regularmente de los acontecimientos con respecto A LA SITUACIÓN EN ANGOLA. | UN | ومنذ ذلك الحين، جرى إبلاغ أعضاء المجلس بانتظام، في مشاوراتهم غير الرسمية، بالتطورات المتعلقة بالحالة في أنغولا. |
Carta de fecha 16 de octubre de 2000 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993) relativa A LA SITUACIÓN EN ANGOLA, por el Presidente del Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones relativas a Angola | UN | رسالة مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا من رئيس آلية رصد الجزاءات المفروضة على أنغولا |
En la resolución 1448 (2002), de fecha 9 de diciembre de 2002, el Consejo de Seguridad decidió levantar el régimen de sanciones contra la UNITA y disolver el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993) relativa A LA SITUACIÓN EN ANGOLA, con efecto inmediato. | UN | قرر مجلس الأمن، بالقرار 1448 (2002) وقف العمل بنظام الجزاءات المفروض على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا)، وأن تُحل على الفور لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993). |
resolución 864 (1993) relativa A LA SITUACIÓN EN ANGOLA por el | UN | من المدير اﻹداري لشركة دو بيرز المتحدة المحدودة للمناجم |