"a las actividades operacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها
        
    • الأنشطة التنفيذية من
        
    • للأنشطة التنفيذية
        
    • في الأنشطة التنفيذية
        
    • إلى الأنشطة التنفيذية
        
    • على اﻷنشطة التنفيذية
        
    • الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من
        
    • الى اﻷنشطة التنفيذية
        
    • بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع
        
    • في أنشطتها التنفيذية
        
    • في الأنشطة التشغيلية
        
    • الأنشطة التنفيذيةالتي تضطلع بها
        
    • من الأنشطة التشغيلية
        
    • بالأنشطة التشغيلية
        
    • بالأنشطة التنفيذية من
        
    Apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Contribuciones a las actividades operacionales de los organismos especializados UN المساهمات المقدمة من أجل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة
    Contribuciones a las actividades operacionales de los organismos especializados UN المساهمات المقدمة من أجل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة
    Contribuciones a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas: recursos básicos y otros recursos UN المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الموارد الأساسية والموارد الأخرى
    Informe del Secretario General sobre la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Contribuciones a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, por donante, 1998 UN المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، مبينة حسب الجهة المانحة 1998
    Si bien dicho comportamiento sólo concierne a una minoría, afecta directamente a las actividades operacionales y a la misión esencial de la Organización. UN وإن مثل هذا التصرف، وإن لم يكن يعني الأقلية، يؤثر تأثيرا مباشرا في الأنشطة التنفيذية والمهمة الأساسية للمنظمة.
    Contribuciones a las actividades operacionales de los organismos especializados UN المساهمات المقدمة من أجل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة
    Contribuciones a las actividades operacionales de los organismos especializados UN المساهمات المقدمة من أجل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة
    Total, apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN مجموع دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Subtotal, apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN المجموع الفرعي لدعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Contribuciones a las actividades operacionales de los organismos especializados UN المساهمات المقدمة من أجل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة
    Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Contribuciones a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, por donante, 1999 UN المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، مبينة حسب الجهة المانحة 1999
    Contribuciones a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, por donante, 2000 UN المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، مبينة حسب الجهة المانحة 2000
    Además, aumentaría el tiempo de inactividad de los vehículos, lo cual podría afectar a las actividades operacionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيطول وقت تعطل المركبات، وهو ما يمكن أن يؤثر في الأنشطة التنفيذية.
    Los datos relativos a gastos representan el apoyo prestado por las organizaciones del sistema a las actividades operacionales de los países en desarrollo. UN وتمثل البيانات المتعلقة بالنفقات الدعم المقدم من كيانات المنظومة إلى الأنشطة التنفيذية في البلدان النامية.
    Es por eso que convendría no limitar el sistema de notas sobre la estrategia del país a las actividades operacionales de las Naciones Unidas. UN ولذا فإن من المستصوب عدم قصر نظام المذكرات المشار اليه على اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    Opciones para alinear los procesos de planificación estratégica con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo UN خيارا مواءمة عمليات التخطيط الاستراتيجي مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    Las contribuciones voluntarias a las actividades operacionales para el desarrollo deben considerarse como una obligación internacional y no como caridad. UN وينبغي النظر الى التبرعات المقدمة الى اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أنها التزام دولي وليس صدقة.
    Tendencias de las contribuciones a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas y las medidas para promover una base adecuada, previsible y cada vez mayor de prestación de asistencia para el desarrollo por las UN اتجاهات المساهمات بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية والتدابير المتخذة من أجل تشجيع إقامة قاعدة كافية وموسعة ويمكن التنبؤ بها للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة
    :: Se pide a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que examinen las enseñanzas y las conclusiones de las evaluaciones de los efectos y las incorporen, teniendo en cuenta su propia experiencia, a las actividades operacionales UN :: طلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة استعراض الدروس والاستنتاجات التي توصلت إليها تقييمات الأثر وإدراجها على ضوء تجاربها الخاصة في أنشطتها التنفيذية من أجل التنمية
    8. Entre los donantes multilaterales, la Comisión Europea siguió siendo el mayor contribuyente a las actividades operacionales de la UNCTAD. UN 8- ومن بين الجهات المانحة المتعددة الأطراف، ظلت المفوضية الأوروبية أكبر مساهم وحيد في الأنشطة التشغيلية للأونكتاد.
    28. Revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo: informe de la Segunda Comisión (A/67/442/Add.1) [tema 25 a)] UN 28 - الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذيةالتي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية: تقرير اللجنة الثانية (A/67/442/Add.1) [البند 25 (أ)]
    Corrientes de efectivo correspondientes a las actividades operacionales UN التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية
    El Comité Ejecutivo del GNUD debería acrecentar la participación de los Estados Miembros en las cuestiones referentes a las actividades operacionales de manera más regular, no necesariamente en el marco del equipo de tareas propuesto, sino a través de reuniones más regulares sobre las distintas cuestiones planteadas en esa materia. UN ودعا اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلي زيادة مشاركة الدول الأعضاء في المسائل المتعلقة بالأنشطة التشغيلية علي أسس أكثر انتظاما دون أن يكون ذلك بالضرورة في إطار فرقة العمل المقترحة، وإنما عن طريق اجتماعات أكثر انتظاما بشأن مختلف المسائل في هذا المجال.
    Una nota de cautela sobre las estimaciones totales de los recursos destinados a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN يُنصح بالتزام الحذر في التقديرات الإجمالية للموارد المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus