"a las asociaciones profesionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الرابطات المهنية
        
    • وما له صلة من الرابطات المهنية
        
    • الروابط المهنية
        
    Se asistirá a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas, en particular las de los países en desarrollo y los países con economía en transición, en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN كما ستقدم المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، بغرض تشجيع الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة، وتدريس القانون التجاري الدولي.
    Se asistirá a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas, en particular las de los países en desarrollo y los países con economía en transición, en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN كما ستقدم المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، بغرض تشجيع الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة، وتدريس القانون التجاري الدولي.
    Se ayudará a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas, en particular las de los países en desarrollo y los países de economía en transición, en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN كما ستُقدم المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغرض تشجيع الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة، وتدريس القانون التجاري الدولي.
    14. Se exhorta a los Estados Miembros y al sector privado, a las asociaciones profesionales, fundaciones, a las organizaciones comunitarias y no gubernamentales y a las organizaciones en pro de la igualdad de la mujer a que, según proceda: UN ٤١ - تحث الدول اﻷعضاء، والقطاع الخاص، وما له صلة من الرابطات المهنية والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي، بما فيها المنظمات الساعية إلى تحقيق المساواة للمرأة، ومعاهد البحوث، على الاضطلاع، بحسب الاقتضاء، بما يلي:
    El Representante Especial insta a las asociaciones profesionales a que adopten y hagan cumplir códigos de práctica, y acoge con beneplácito la inclusión de la enseñanza de la ética profesional en los programas de formación para personal sanitario. UN ويدعو الروابط المهنية إلى وضع مدونات للممارسة ودعمها، ويرحب بتضمين تدريس اﻷخلاقيات في برامج التدريب الموجهة لموظفي الصحة.
    Se ayudará a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas, en particular las de los países en desarrollo y los países de economía en transición, en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN كما ستُقدم المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغرض تشجيع الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة، وتدريس القانون التجاري الدولي.
    Se ayudará a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas, en particular las de los países en desarrollo y los países de economía en transición, en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN كما ستُقدم المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغرض تشجيع الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة، وتدريس القانون التجاري الدولي.
    Se ayudará a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas, en particular las de los países en desarrollo y los países de economía en transición, en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN كما ستُقدم المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغرض تشجيع الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة، وتدريس القانون التجاري الدولي.
    Se ayudará a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas, en particular las de los países en desarrollo y los países con economías en transición, en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN كما ستُقدم المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في تشجيع الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة، وتدريس القانون التجاري الدولي.
    Se ayudará a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas, en particular las de los países en desarrollo y los países con economías en transición, en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN كما ستُقدم المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في تشجيع الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة، وتدريس القانون التجاري الدولي.
    Se ayudará a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas, en particular las de los países en desarrollo y los países con economías en transición, en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN كما ستُقدَّم المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغية تشجيعها على الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة وتدريس القانون التجاري الدولي.
    Se ayudará a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas, en particular las de los países en desarrollo y los países con economías en transición, en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN كما ستُقدَّم المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغية تشجيعها على الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة وتدريس القانون التجاري الدولي.
    Ayudará a las asociaciones profesionales y las instituciones académicas (en particular las de los países en desarrollo y los países con economías en transición) en la promoción de prácticas comerciales modernas y la enseñanza del derecho mercantil internacional. UN وستقدم الشعبة المساعدة إلى الرابطات المهنية والمؤسسات الأكاديمية (بخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية) للتشجيع على الأخذ بممارسات الأعمال التجارية الحديثة وتدريس القانون التجاري الدولي.
    Se exhorta a los Estados Miembros y al sector privado, a las asociaciones profesionales, fundaciones, a las organizaciones comunitarias y no gubernamentales y a las organizaciones en pro de la igualdad de la mujer a que, según proceda: UN " ٤١ - تحث الدول اﻷعضاء، والقطاع الخاص، وما له صلة من الرابطات المهنية والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي، بما فيها المنظمات الساعية إلى تحقيق المساواة للمرأة، ومعاهد البحوث، على الاضطلاع، بحسب الاقتضاء، بما يلي:
    Luego se tratarían las exoneraciones concedidas a los sindicatos (en relación con la negociación colectiva de salarios) y a las profesiones liberales (o a las asociaciones profesionales). UN ثم يمكن أن تتضمن الدراسة وصفا لﻹعفاءات الممنوحة لنقابات العمال )أو فيما يتعلق بالمساومة الجماعية على اﻷجور( واﻹعفاءات الممنوحة للمهن الحرة )أو الروابط المهنية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus