"a las autoridades del chad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى السلطات التشادية
        
    :: Asesoramiento a las autoridades del Chad sobre la elaboración de una estrategia para aumentar el número de candidatas para el DIS UN :: تقديم المشورة إلى السلطات التشادية بشأن وضع استراتيجية لزيادة عدد المشرحات للمفرزة
    :: Asesoramiento a las autoridades del Chad sobre el establecimiento de tribunales itinerantes en el este del Chad UN :: إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن إنشاء محاكم متنقلة في شرق تشاد
    :: Asesoramiento a las autoridades del Chad, mediante reuniones mensuales, sobre la ejecución del plan de desarrollo penitenciario y el proceso de reforma UN :: إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية الإصلاح، من خلال اجتماعات شهرية
    Asesoramiento a las autoridades del Chad sobre la elaboración de una estrategia para aumentar el número de candidatas para el DIS UN إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن وضع استراتيجية لزيادة عدد المرشحات للعمل في المفرزة
    Asesoramiento a las autoridades del Chad sobre el establecimiento de tribunales itinerantes en el este del Chad UN إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن إنشاء محاكم متنقلة في شرق تشاد
    Asesoramiento a las autoridades del Chad, mediante reuniones mensuales, sobre la ejecución del plan de desarrollo penitenciario y el proceso de reforma UN إسداء المشورة من خلال عقد الاجتماعات إلى السلطات التشادية بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية إصلاحها
    :: Evaluación de las instituciones judiciales, formales y tradicionales, en el este del Chad, mediante visitas semanales in situ de las que dimanen informes a las autoridades del Chad sobres las necesidades en materia de estado de derecho y las recomendaciones respectivas UN :: إجراء تقييم المؤسسات القضائية الرسمية والتقليدية في شرق تشاد، عن طريق زيارات أسبوعية للمواقع، يسفر عن تقديم تقارير إلى السلطات التشادية عن الاحتياجات والتوصيات المتعلقة بسيادة القانون
    :: Asesoramiento a las autoridades del Chad, mediante reuniones mensuales, sobre la formulación y ejecución de una estrategia destinada a aumentar el número de mujeres candidatas al DIS UN :: إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن وضع وتنفيذ استراتيجية لزيادة عدد المرشحات للعمل في المفرزة عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    Evaluación de las instituciones judiciales, formales y tradicionales, en el este del Chad, mediante visitas semanales in situ de las que dimanen informes a las autoridades del Chad sobres las necesidades en materia de estado de derecho y las recomendaciones respectivas UN إجراء تقييم للمؤسسات القضائية الرسمية والتقليدية في شرق تشاد، عن طريق زيارات أسبوعية للمواقع، يسفر عن تقديم تقارير إلى السلطات التشادية عن الاحتياجات والتوصيات المتعلقة بسيادة القانون
    Asesoramiento a las autoridades del Chad, mediante reuniones mensuales, sobre la formulación y ejecución de una estrategia destinada a aumentar el número de mujeres candidatas al DIS UN تقديم المشورة إلى السلطات التشادية بشأن وضع وتنفيذ استراتيجية لزيادة عدد المرشّحات من النساء للمفرزة الأمنية المتكاملة من خلال اجتماعات شهرية
    La MINURCAT siguió consolidando sus actividades de reconciliación en preparación para su traspaso a las autoridades del Chad y otros asociados. UN 28 - واصلت البعثة تدعيم أنشطتها في مجال المصالحة تحسبا لنقلها إلى السلطات التشادية والشركاء الآخرين.
    :: Asesoramiento a las autoridades del Chad, mediante reuniones quincenales, sobre la obligación de presentar informes en virtud de tratados internacionales de derechos humanos, en particular con respecto a la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN :: إسداء المشورة إلى السلطات التشادية عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين بشأن الالتزامات بتقديم التقارير في إطار المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Asesoramiento a las autoridades del Chad, mediante reuniones quincenales, sobre la obligación de presentar informes en virtud de tratados internacionales de derechos humanos, en particular con respecto a la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN إسداء المشورة إلى السلطات التشادية عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين بشأن الالتزامات بتقديم التقارير في إطار المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    La Comisión Consultiva observa que uno de los productos mencionados en el logro previsto 1.2 (fortalecimiento de la capacidad del Destacamento Integrado de Seguridad) es la prestación de asesoramiento a las autoridades del Chad, mediante reuniones mensuales, sobre la formulación y ejecución de una estrategia destinada a aumentar el número de candidatas para el Destacamento. UN 54 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن أحد النواتج المدرجة في إطار الإنجازات المتوقعة 1-2 (تعزيز قدرات المفرزة الأمنية المتكاملة) يتمثل في إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن وضع وتنفيذ استراتيجية لزيادة عدد المرشحات للعمل في المفرزة من خلال اجتماعات تعقد شهريا.
    El Grupo solicitó varias veces información a las autoridades del Chad sobre el plan de vuelo y la ruta del avión y sobre la carga y los pasajeros, porque la autorización de vuelo expedida por la Dirección de Aviación Civil de Liberia indica que en el avión viajaban altos funcionarios del Gobierno del Chad. UN 118 - وقد أرسل الفريق عدة طلبات إلى السلطات التشادية يستفسر فيها عن مخطط الطيران وعن خط الطائــرة وعن الحمولـــة والركاب الذين كانوا على ظهـــرها، لأن الأذن بالطيــــران الممنوح من السلطـــة الليبريـــة للطيــران المدني يبين أن هذه الرحلة الجوية هي رحلة جوية مخصصة لنقـــل شخصيــات حكوميــة تشادية بارزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus