| La Mesa también recomienda que el tema se asigne a las Comisiones Segunda y Tercera, según proceda, para ser examinado en forma sustantiva. | UN | ويوصي المكتب أيضا بإحالة البند إلى اللجنتين الثانية والثالثة، حسب الاقتضاء، للنظر فيه من الناحية الفنية. |
| Pese a esa recomendación, la cuestión se ha presentado a las Comisiones Segunda y Quinta al mismo tiempo, lo que ha causado una repetición innecesaria de los trabajos. | UN | ورغم ذلك الاستنتاج، أحيلت المسألة إلى اللجنتين الثانية والخامسة في الوقت نفسه، مما أدى إلى وقوع ازدواجية في العمل. |
| [La Asamblea General decidió que los siguientes capítulos del informe se transmitirían también a las Comisiones Segunda y Quinta: | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير الواردة أدناه إلى اللجنتين الثانية والخامسة، كما يلي: |
| 11. Informe del Consejo Económico y Social [capítulos V (sección C) y IX] (P.12)El capítulo IX se remitirá también a las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta. | UN | ١٢ - التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول اﻷعضاء لصالح سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي )م - ٨٥(. )٢٩( يحال الفصل التاسع أيضا إلى اللجان الثانية والثالثة والخامسة. |
| [La Asamblea General decidió remitir también el capítulo IX a las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta.] | UN | ]قررت الجمعية العامة إحالة الفصل التاسع أيضا الى اللجان الثانية والثالثة والخامسة[. |
| Si la cuestión se halla sometida todavía a las Comisiones Segunda y Quinta al mismo tiempo, el Presidente debería consultar al Presidente de la Asamblea General e informar a ambas Comisiones de los resultados de la consulta. | UN | وإذا كان الموضوع لا يزال معروضا على اللجنتين الثانية والخامسة في الوقت نفسه، فيتعين على الرئيس التشاور مع رئيس الجمعية العامة وإبلاغ اللجنتين كلتيهما بنتيجة تلك المشاورات. |
| 97. Indicó que, para superar esas limitaciones críticas, el INSTRAW debería presentar informes en relación con los correspondientes temas del programa asignados a las Comisiones Segunda y Tercera, a fin de mejorar la coordinación y el carácter sinérgico de sus programas. | UN | ٩٧ - وأوضحت أن التغلب على هذه القيود الحاسمة، يستلزم أن يقدم المعهد تقاريره في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة للجنتين الثانية والثالثة من أجل تحسين التنسيق والتعاون في برامجه. |
| 31. Informe del Consejo Económico y Social [capítulos I, VI (sección E), IX, XI, XII y XVII] (P.12)Los capítulos del informe que se enumeran a continuación se remitirían también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Segunda, Tercera y Cuarta, de la siguiente manera: | UN | ٣٢ - تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى )م - ١٧()٣٢(. )٣١( تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة واللجان الثانية والثالثة والرابعة على النحو التالي: |
| Agradecería que se respondiera con prontitud a su pregunta acerca del número de funcionarios del cuadro orgánico asignados respectivamente a las Comisiones Segunda y Quinta. | UN | وأضاف قائلا إنه سيكون ممتنا لو حصل على إجابة سريعة عن سؤاله حول عدد موظفي الفئة الفنية المنتدبين إلى اللجنتين الثانية والخامسة، على التوالي. |
| Consideramos que las cuestiones relacionadas con las esferas económica y financiera deben ser remitidas, respectivamente, a las Comisiones Segunda y Quinta de la Asamblea General. | UN | ونرى أن المسائل التي تندرج في إطار الميدانين الاقتصادي والمالي ينبغي إحالتها إلى اللجنتين الثانية والخامسة التابعتين للجمعية العامة. |
| La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 43 se asigne a las Comisiones Segunda y Tercera. | UN | 47 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال البند 43 إلى اللجنتين الثانية والثالثة. |
| [La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que se indican a continuación se remitirían también a las Comisiones Segunda y Quinta, de la manera siguiente: | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير الواردة أدناه إلى اللجنتين الثانية والخامسة، كما يلي: |
| La Asamblea General decidió que los siguientes capítulos del informe serían remitidos también a las Comisiones Segunda y Ttercera según se indica a continuación: | UN | [قررت الجمعية العامة أن تُحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى اللجنتين الثانية والثالثة، على النحو التالي: |
| Vela por que se presten servicios sustantivos a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios pertinentes, y supervisa la preparación y presentación de informes de política del Secretario General a esos órganos; | UN | يضمن تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية ذات الصلة، ويشرف على إعداد وتقديم التقارير المتعلقة بالسياسة العامة التي يقدمها اﻷمين العام لهذه اﻷجهزة؛ |
| 12. Informe del Consejo Económico y Social [capítulos I, II, III, IV, V (secciones A y F), VI y VII] (P.12)Los capítulos del informe que se mencionan a continuación se remitirían también a las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta, de la siguiente forma: | UN | ٢١ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصول اﻷول، والثاني، والثالث، والرابع، والخامس )الفرعان ألف و واو(، والسادس والسابع[ )م - ١٢()١٧(. )١٧( تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى اللجان الثانية والثالثة والخامسة، على النحو التالي: |
| 12. Informe del Consejo Económico y Social [capítulos I, II, III, IV, V (secciones A, B, D y H), VI y VII] (P.12)]Los capítulos del informe, que figuran a continuación, se remitirían también a las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta, de la siguiente forma: | UN | ١٤ - تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية )م - ١٤()١٨(. )ب( انتخاب سبعة أعضاء للجنة البرنامج والتنسيق؛ )١٧( تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى اللجان الثانية والثالثة والخامسة، على النحو التالي: |
| 12. Informe del Consejo Económico y Social [capítulos I a VII y VIII (secciones A a C), IX y X] (P.12) Los capítulos del informe que figuran a continuación se remitirían también a las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta, de la siguiente forma: | UN | ١٤ - تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية )م - ١٤()٢٠(. )١٩( تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى اللجان الثانية والثالثة والخامسة، على النحو التالي: |
| 12. Informe del Consejo Económico y Social [capítulo V (sección A)] (tema 12)El capítulo V (sección A) se ha remitido también a las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta. | UN | ١٢ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصل الخامس )الفرع ألف([ )البند ١٢()٨(. )٨( أحيل أيضا الفصل الخامس )الفرع ألف( الى اللجان الثانية والثالثة والخامسة. |
| [La Asamblea General decidió que los siguientes capítulos del informe del Consejo se remitieran también a las Comisiones Segunda y Tercera: | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحال كذلك الفصول التالية من تقرير المجلس على اللجنتين الثانية والثالثة: |
| 7.40 Se prestarán servicios técnicos de secretaría a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, al Consejo Económico y Social y a la mayor parte de sus órganos subsidiarios y a órganos y conferencias especiales que se ocupen de cuestiones económicas y sociales y cuestiones conexas. | UN | ٧-٤٠ وسيقدم الدعم فيما يتصل بخدمات اﻷمانة التقنية للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومعظم الهيئات الفرعية التابعة له، وللهيئات المخصصة والمؤتمرات الخاصة التي تتناول المسائل الاقتصادية والاجتماعية واﻷمور المتصلة بها. |
| 12. Informe del Consejo Económico y Social [capítulos I, II, III, IV, V (secciones A y F), VI y VII] (D.12)Los capítulos del informe que se mencionan a continuación se remitirían también a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) y a las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta, de la siguiente forma: | UN | ١٣ - تقرير محكمة العدل الدولية )ش - ١٣(. )٥( تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى لجنة الشؤون السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، واللجان الثانية والثالثة والخامسة، على النحو التالي: |
| Apoyo al pleno y a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General | UN | ألف - تقديم الدعم للجلسات العامة التي تعقدها اللجنتان الثانية والثالثة والجمعية العامة |