Daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición antes de que procedamos a adoptar una decisión sobre todos los proyectos de resolución contenidos en el grupo 1. | UN | أعطــي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها بشــــأن جميــع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١ قبل البت فيها. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها قبل التصويت. |
Antes de proceder a la votación, daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto sobre el proyecto de resolución. | UN | وقبل الشروع في عملية التصويت، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشروع القرار. |
Después se dará la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto sobre un proyecto de resolución antes de que se adopte una decisión. | UN | وعقب هذا، ستعطى الكلمة للوفود الراغبة في شرح مواقفها وتعليل تصويتها على أي مشروع قرار قبل البت فيه. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar sus votos o posiciones antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto sobre el proyecto de decisión A/C.1/50/L.30. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على مشروع القرار A/C.1/50/L.30. |
Ante todo daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود التي تود تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición antes de adoptar una decisión. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها قبل البت فيه. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o posición sobre el proyecto de resolución antes de que se adopte una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها بشأن مشروع القرار قبل اتخاذ القرار بشأنه. |
Doy la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto antes de la votación. | UN | وأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها قبل التصويت. |
Antes de hacerlo, daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto sobre los proyectos de resolución del grupo 1. | UN | وقبل القيام بذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها أو تصويتها على مشاريع القرارات المقدمة في إطار تلك المجموعة. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل التصويت قبل التصويت. |
Primero daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición respecto de los proyectos de resolución del grupo temático 1. | UN | أولا، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1. |
Después se dará la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto sobre un proyecto de resolución antes de que se adopte una decisión. | UN | وعقـب هذا ستعطى الكلمة للوفود الراغبة في شرح مواقفها أو تعليل تصويتها على أي مشروع قرار قبل البت فيه. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar sus posiciones sobre la decisión que acaba de aprobarse. | UN | أعطـي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في شرح مواقفها من المقرر المتخذ توا. |
Daré la palabra en primer término a las delegaciones que deseen explicar su posición respecto del proyecto de resolución A/C.1/56/L.29 antes de proceder a tomar una decisión. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في شرح موقفها أو تعليل تصويتها بشأن مشروع القرار المذكور قبل البت فيه. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.19/Rev.1. | UN | وأعطـي الكلمة للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل البت في مشروع القرار A/C.1/51/ L.19/Rev.1. |
Antes de proceder, daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición, formular una declaración o hacer observaciones generales sobre todos los proyectos de resolución o decisión que figuran en el grupo temático 1 del documento de trabajo revisado oficioso 1. | UN | وقبل أن أفعل ذلك، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو الإدلاء ببيانات أو تعليقات عامة بشأن مشاريع القرارات والمقررات الواردة في المجموعة 1 من الورقة المنقحة رقم 1 للفريق العامل غير الرسمي. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o posición. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم. |