"a las estimaciones de gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على تقديرات التكاليف
        
    • على التكاليف المقدرة
        
    • في تقديرات التكاليف
        
    • من تقدير التكلفة
        
    • على التقديرات المتعلقة بتكاليف
        
    • على التكاليف التقديرية
        
    • على تقديرات تكاليف
        
    En los casos pertinentes, se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 3% a las estimaciones de gastos. UN وقد طُبق معامل تأخير انتشار قدره 5 في المائة، حسب الاقتضاء، على تقديرات التكاليف.
    Se ha aplicado un factor de vacantes del 40% a las estimaciones de gastos para 2008. UN وطبق عامل شواغر بنسبة 40 في المائة على تقديرات التكاليف لعام 2008.
    Se ha aplicado un factor de demora del 4% a las estimaciones de gastos correspondientes al personal de policía de las Naciones Unidas. UN وقد طبق عامل تأخير النشر بنسبة 4 في المائة على تقديرات التكاليف لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Se ha aplicado un factor de vacantes del 35% a las estimaciones de gastos para 2007. UN وطبق عامل شواغر تبلغ نسبته 35 في المائة على التكاليف المقدرة لعام 2007.
    Partida Variación con respecto a las estimaciones de gastos anteriores UN التغيير في تقديرات التكاليف مقارنة بالفترة السابقة
    Esta cantidad es inferior en 12.629.600 dólares en cifras brutas (12.074.800 dólares en cifras netas) a las estimaciones de gastos mensuales prorrateados para el período comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 31 de marzo de 1995, que figuran en el anexo III del documento A/48/850/Add.1. UN وهـذا المبلـغ أقـل بما إجماليه ٦٠٠ ٦٢٩ ١٢ دولار )صافيه ٨٠٠ ٠٧٤ ١٢ دولار( من تقدير التكلفة الشهرية النسبية للفتـرة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ الوارد في المرفق الثالث من الوثيقة A/48/850/Add.1.
    Los factores de vacantes aplicados a las estimaciones de gastos de personal civil son los siguientes: 16% para personal internacional, 30% para funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico, 13% para el personal nacional de Servicios Generales, y 27% para los voluntarios de las Naciones Unidas, frente al 13,3%, 27,6%, 12,9% y 22,2%, respectivamente, aplicados en el período anterior. UN وعوامل الشغور المطبقة على التقديرات المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين هي كالتالي: 16 في المائة للموظفين الدوليين، و 30 في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين، و 13 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، و 27 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، مقابل 13.3 في المائة و 27.6 في المائة و 12.9 في المائة و 22.2 في المائة، على التوالي، للفترة السابقة.
    Esta última cifra es resultado de un aumento de 8,7 millones de dólares, es decir de 96,6%, con respecto a las estimaciones de gastos iniciales de 9 millones de dólares para el período comprendido entre el 10 de diciembre de 1994 y el 9 de junio de 1995. UN ويعكس المبلغ اﻷخير زيادة مقدارها ٧,٨ ملايين دولار، أي ٦,٦٩ في المائة، على التكاليف التقديرية اﻷصلية البالغة ٩ ملايين دولار للفترة من ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ إلى ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    Se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 15% a las estimaciones de gastos del personal internacional, en tanto que se ha aplicado un factor del 5% a las estimaciones de gastos por concepto de personal nacional y Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وقد طبق عامل تأخر في الاستقدام نسبته 15 في المائة على تقديرات تكاليف الموظفين الدوليين، بينما طبق عامل تأخر نسبته 5 في المائة على تقديرات تكاليف الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 13% a las estimaciones de gastos. UN وقد تم تطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 13 في المائة على تقديرات التكاليف.
    Esa información, junto con los factores de vacantes aplicados a las estimaciones de gastos para 2010/11, se indica en el cuadro que sigue. UN ويرد في الجدول التالي ملخص لهذه المعلومات، إلى جانب معاملات الشغور المطبقة على تقديرات التكاليف للفترة 2010/2011.
    Se aplicó a las estimaciones de gastos una tasa de vacantes del 20% para las plazas en la Sede y del 50% para las plazas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en la Misión y en el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN وقد طُبقت على تقديرات التكاليف معدلات شغور نسبتها 20 في المائة للوظائف الموجودة في المقر و 50 في المائة لوظائف مكتب خدمات الرقابة الداخلية في البعثة وفي المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي.
    La resolución más reciente del Consejo de Seguridad concerniente a la MINURSO, aprobada el 30 de junio de 1995, no afectó a las estimaciones de gastos que está examinando la Comisión. UN كما أن آخر قرار اعتمده مجلس اﻷمن بشأن البعثة في ٣٠ حزيران/يونيه ليس له أثر على تقديرات التكاليف المعروضة على اللجنة حاليا.
    Ese incremento no comprende el incremento del 20% aplicado a las estimaciones de gastos originarios y autorizado por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos como medida provisional a la espera de los resultados del estudio de sueldos en la zona de la misión. UN ولا تشمل هذه الزيادة في تقديرات التكاليف الزيادة بنسبة ٢٠ في المائة التي طبقت على تقديرات التكاليف اﻷصلية وأذن بها مكتب إدارة الموارد البشرية كتدبير مؤقت ريثما يتم إنجاز الدراسة الاستقصائية للمرتبات في منطقة البعثة.
    Los factores de vacantes aplicados a las estimaciones de gastos son los mismos que los aplicados en el período 2011/12, es decir, el 2% para los observadores y contingentes militares y el 5% para la policía de las Naciones Unidas. UN وعوامل الشغور المطبقة على تقديرات التكاليف هي ذاتها المطبقة أثناء الفترة 2011/2012، أي 2 في المائة للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية و 5 في المائة لشرطة الأمم المتحدة.
    Esa fue la razón, además de tener en cuenta la experiencia pasada de la Misión, de que se aplicase una tasa de vacantes menor (12%) a las estimaciones de gastos para el período 2012/13. UN وبناء على ذلك ومع مراعاة التجربة السابقة في البعثة، طُبق على تقديرات التكاليف للفترة 2012/2013 معدل شغور أقل قدره 12 في المائة.
    Los factores de vacantes aplicados a las estimaciones de gastos correspondientes al personal temporario general del Cuadro Orgánico y el Cuadro de Servicios Generales, son del 25,4% y el 6,8% para las plazas ya existentes, y del 65% y el 50% para las plazas nuevas, respectivamente. UN وتبلغ عوامل الشواغر المطبقة على تقديرات التكاليف للمساعدة المؤقتة العامة 25.4 في المائة و 6.8 في المائة للوظائف المستمرة و 65 في المائة و 50 في المائة للوظائف الجديدة، في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، على التوالي.
    Las tasas de vacantes aplicadas a las estimaciones de gastos de personal civil son las siguientes: 3% para el personal internacional, 5% para el personal nacional de Servicios Generales y 25% para el personal nacional del Cuadro Orgánico, en comparación con el 5%, el 2% y el 0%, respectivamente, correspondientes al período anterior. UN ووردت عوامل الشغور المطبّقة على تقديرات التكاليف للموظفين المدنيين على النحو التالي: 3 في المائة للموظفين الدوليين، و 5 في المائة لفئة الخدمات العامة الوطنية، و 25 في المائة للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، مقابل 5 في المائة و 2 في المائة وصفر في المائة، على الترتيب، للفترة السابقة.
    Se ha aplicado un factor vacantes del 30% a las estimaciones de gastos para el personal de contratación internacional y del 20% para el personal de contratación nacional. UN وطُبق معامل شغور نسبته 30 في المائة على التكاليف المقدرة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين.
    Se ha aplicado un factor de vacantes del 2% a las estimaciones de gastos correspondientes a los contingentes militares. UN وقد طبق عامل شواغر نسبته 2 في المائة على التكاليف المقدرة للوحدات العسكرية.
    Los créditos previstos en dicha autorización en relación con las contribuciones del personal eran inferiores en 1.901.000 dólares a las estimaciones de gastos revisadas. UN وكان الاعتماد المرصود للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في سلطة الالتزام هذه أقل بمبلغ ٠٠٠ ٩٠١ ١ دولار عن الاعتماد الوارد في تقديرات التكاليف المنقحة.
    Modificaciones a las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 UN الخامس - التغيرات في تقديرات التكاليف للفترة مـن ١ تمـوز/يوليـه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧
    Esta cifra es inferior en 8.572.600 dólares en cifras brutas (8.017.800 dólares en cifras netas) a las estimaciones de gastos mensuales prorrateados para el período comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 31 de marzo de 1995, que figuran en el anexo III del documento A/48/850/Add.1. UN وهذا المبلغ أقل بما إجماليه ٦٠٠ ٥٧٢ ٨ دولار )صافيه ٨٠٠ ٠١٧ ٨ دولار( من تقدير التكلفة الشهرية النسبية للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الوارد في المرفق الثالث من الوثيقة A/48/850/Add.1.
    Habida cuenta de las pautas de despliegue anteriores a la capacidad adicional aportada después del terremoto, se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 6% a las estimaciones de gastos para los agentes de unidades de policía constituidas. UN وبالاستناد إلى أنماط عمليات النشر قبل الزيادة بعد الزلزال، تم تطبيق عامل تأخير في النشر نسبته 6 في المائة على تقديرات تكاليف أفراد الشرطة المشكَّلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus