"a las normas internacionales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمعايير المحاسبية الدولية
        
    • إلى المعايير المحاسبية الدولية
        
    • إلى استخدام المعايير المحاسبية الدولية
        
    • إلى تطبيق المعايير المحاسبية الدولية
        
    • على المعايير المحاسبية الدولية
        
    • للمعايير الدولية المتعلقة
        
    • هذه المراجعة وفقا للمعايير الدولية
        
    Marco normativo ajustado a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público UN إطار السياسات المراعي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    El ejercicio económico coincidirá con el año civil y estará sujeto a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS). UN تكون الفترة المالية هي السنة التقويمية وتخضع للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. الصندوق الاستئماني للمنبر
    Son el primer conjunto de estados financieros de la Entidad elaborados con arreglo a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS). UN وتلك هي أول مجموعة من البيانات المالية للهيئة التي يجري إعدادها وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La Junta considera que la Administración debería organizar debidamente la transición a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público para que su aplicación se realice sin trabas en 2010. UN ويرى المجلس أن الإدارة ينبغي أن تدير بشكل سليم مرحلة الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بطريقة تسمح بالاعتماد السلس للمعايير في عام 2010.
    La transición a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS) en 2012 se suma a las dificultades relacionadas con la preparación del presente presupuesto. UN ويضيف الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 إلى التحديات المرتبطة بإعداد هذه الميزانية.
    Cambio de las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público UN الانتقال إلى استخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بدلا من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    Los datos referidos a bienes inmuebles se han reunido y consolidado en un único conjunto de datos conformado a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS). UN وجُمعت بيانات العقارات وأُدمجت في مجموعة واحدة من البيانات تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Análisis de obligaciones por liquidar a efectos de su presentación con arreglo a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público UN استعراض الالتزامات غير المصفاة لأغراض الإبلاغ وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Fue el primer conjunto de estados financieros de la Entidad elaborados con arreglo a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS). UN وكانت هذه هي المجموعة الأولى من البيانات المالية التي يعدّها الكيان وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y medidas de transición relativas a la presentación de informes financieros por la Caja con arreglo a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y medidas de transición relativas a la presentación de informes financieros por la Caja con arreglo a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y medidas de transición relativas a la presentación de informes financieros por la Caja con arreglo a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y medidas de transición relativas a la presentación de informes financieros por la Caja con arreglo a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    La mejora de los controles internos de la gestión de los bienes no fungibles contribuiría también en gran medida a facilitar la transición ordenada a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS), como se detalla más adelante. UN كما أن من شأن تحسين الضوابط الداخلية على إدارة الممتلكات المعمِّرة أن يقطع شوطا طويلا نحو تيسير الانتقال السلس إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على النحو المبين أدناه.
    Esto incluye la transición a las Normas Internacionales de Contabilidad del el Sector Público (IPSAS), la mejora de las prácticas institucionales y el logro de certificaciones externas de las funciones de gestión básicas, los procedimientos institucionales y la dotación de personal. UN وتشمل هذه المبادرات الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتحسين الممارسات التجارية، والحصول على تصديقات خارجية لوظائف الإدارة الرئيسية وطرق أداء العمل والموظفين.
    A lo largo del proceso de implantación se está velando por que se apliquen las mejores prácticas y porque los procesos financieros se ajusten a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS). UN ويجري طوال عملية التنفيذ ضمان اتباع أفضل الممارسات وامتثال العمليات المالية بصفة متواصلة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    97. El Grupo toma nota de los progresos respecto del proceso de transición a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público, y confía en que las nuevas normas se apliquen plenamente en el año en curso. UN 97- واستطردت قائلة إن المجموعة تحيط علما بالتقدم المحرز على صعيد عملية التحوّل إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتعرب عن ثقتها بأن المعيار الجديد سيُنفَّذ كاملا خلال العام الجاري.
    87. Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están en distintas etapas de transición a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS). UN 87- بلغت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مراحل مختلفة من عملية الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام().
    Cambio de las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público UN الانتقال من استخدام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى استخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    97. Destaca la importancia de aprovechar la experiencia y las orientaciones de las entidades precursoras y de asegurar que las Naciones Unidas estén adecuadamente preparadas para su transición a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público; UN 97 - تؤكد أهمية الاستفادة من تجارب وتوجيهات الجهات التي سبقت إلى تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وكذلك أهمية ضمان جاهزية الأمم المتحدة على نحو واف للانتقال إلى تطبيق هذه المعايير؛
    Entre otras iniciativas de capacitación cabe citar la capacitación relativa a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público, la formación de personal directivo, diversos programas de capacitación en el ámbito de las comunicaciones y la tecnología de la información, y programas en línea y de capacitación de instructores. UN وتشمل مبادرات التدريب الأخرى التدريب على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والتدريب في مجال الإدارة، وبرامج تدريبية متنوعة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلى جانب برامج تدريبية على الإنترنت وبرامج لتدريب المدربين.
    Nuestra segunda recomendación a los gobiernos se refiere a las medidas para que los presupuestos nacionales se ajusten a las Normas Internacionales de derechos humanos. UN وتتعلق توصيتنا الثانية إلى الحكومات بجعل الميزانيات الوطنية تمتثل للمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Tras consulta con la APC, la JIAS establecerá las atribuciones relativas a los objetivos, el alcance y el método de tales auditorías, que se harán conforme a las Normas Internacionales de auditoría. UN ويقوم المجلس، بعد استشارة سلطة التحالف المؤقتة، بوضع الإطار المرجعي لأهداف أي مراجعة للحسابات من هذا القبيل ونطاقها وأسلوبها. ويجب أن تتم هذه المراجعة وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus