a las reclamaciones de la categoría " C " Importe total recomendado anteriormentea | UN | مجموع المبالغ المنقحة الموصى بها للمطالبات من الفئة " جيم " |
Indemnizaciones recomendadas con respecto a las reclamaciones de la categoría A | UN | مبالغ التعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة ألف |
NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la CATEGORÍA A | UN | معيار اﻹثبات الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة ألف |
NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la CATEGORÍA " A " | UN | المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
Esos mismos principios son aplicables a las reclamaciones de la presente serie. | UN | وتنطبق نفس المبادئ على مطالبات الدفعة الحالية. |
El mismo razonamiento se aplica a las reclamaciones de la presente serie, incluidas las que se refieren a los productos alimenticios que se echaron a perder. | UN | وينطبق القياس المنطقي نفسه على المطالبات في الدفعة الحالية، بما في ذلك المطالبات بشأن المواد الغذائية التي فسدت. |
5. Otras correcciones varias relativas a las reclamaciones de la categoría " C " | UN | 5 - تصويبات أخرى متنوعة للمطالبات من الفئة " جيم " |
Cuadro 6 Correcciones varias a las reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 6- تصويبات متنوعة للمطالبات من الفئة " جيم " |
INDEMNIZACIONES CORREGIDAS CORRESPONDIENTES a las reclamaciones de la CATEGORÍA " A " | UN | مبالغ التعويض المصوبة للمطالبات من الفئة " ألف " |
Montos totales revisados de las indemnizaciones recomendadas correspondientes a las reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 3- مجموع المبالغ المنقحة الموصى بها للمطالبات من الفئة " ألف " |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la CATEGORÍA " A " | UN | ثانيا - المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la CATEGORIA " A " 7 | UN | ثانيا- المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " ٧ |
II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la CATEGORIA " A " | UN | ثانيا - المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " |
El Grupo ha aplicado estos principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | وطبق الفريق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
Los detalles de la aplicación de esos principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie se exponen en las siguientes secciones, relativas a las reclamaciones individuales. | UN | وترد تفاصيل تطبيق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة في أقسام المطالبات الفردية أدناه. |
63. El Grupo ha aplicado esos principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | 63- وطبَّق الفريق المبادئ المذكورة أعلاه على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
El mismo razonamiento se aplica a las reclamaciones de la presente serie, incluidas las que se refieren a los productos alimenticios que se echaron a perder. | UN | وينطبق القياس المنطقي نفسه على المطالبات في الدفعة الحالية، بما في ذلك المطالبات بشأن المواد الغذائية التي فسدت. |
La aplicación del requisito de causalidad directa a las reclamaciones de la presente serie se aborda en la sección III infra. | UN | ويتناول الفرع الثالث أدناه تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات في هذه الدفعة. |
Los mismos principios se aplican a las reclamaciones de la presente serie. | UN | وتنطبق نفس المبادئ على المطالبات المدرجة في الدفعة الحالية. |
55. Teniendo en cuenta las consideraciones que anteceden, el Grupo recomienda que se abonen intereses por las cantidades otorgadas a las reclamaciones de la categoría " A " de conformidad con la decisión 16. | UN | ٥٥ - ومراعاة للاعتبارات المذكورة أعلاه، يوصي الفريق بأن تدفع الفوائد على المبالغ المقررة في المطالبات من الفئة " ألف " طبقا للمقرر ١٦. |
523. En las circunstancias actuales, el Grupo considera que el tipo de cambio apropiado que debe aplicarse a las reclamaciones de la octava serie en monedas distintas del dólar de los EE.UU. es el tipo de cambio vigente en la fecha de la pérdida, como se indica en el cuadro 36 infra. | UN | 523- وفي ظلّ الظروف السائدة، يستنتج الفريق أن سعر الصرف المناسب تطبيقه على المطالبات المقدمة في الدفعة الثامنة بعملات غير دولار الولايات المتحدة هو سعر الصرف القائم في تاريخ وقوع الخسارة، على النحو المبين في الجدول 36 أدناه. |
Una vez que el Grupo encargado de la categoría " C " haya resuelto la reclamación aplicando la norma de la prueba aplicable a las reclamaciones de la categoría " C " , toda cantidad otorgada por ese Grupo debe deducirse de la indemnización correspondiente a la categoría D6. | UN | وعندما يبت الفريق المعني بالفئة " جيم " في المطالبة التي طبقت قواعد اﻹثبات المنظمة لمطالبات الفئة " جيم " ، يجب أن يُستقطع أي مبلغ يمنحه الفريق المعني بالفئة " جيم " من المبلغ الممنوح للمطالبة دال/٦. |
La información concerniente a las reclamaciones de la categoría " A " tenía principalmente carácter estadístico. | UN | وكانت المعلومات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " ذات طابع احصائي غالبا. |
Cuadro 6 Montos totales revisados de las indemnizaciones recomendadas correspondientes a las reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 6 - مجموع التعويضات المنقحة الموصى بها لمطالبات الفئة " ألف " الدفعة |
Cuadro 7 Montos totales revisados de las indemnizaciones recomendadas correspondientes a las reclamaciones de la categoría " A " Importe total recomendado anteriormentea | UN | الجدول 7 - مجموع مبالغ التعويضات المنقحة الموصى بها لمطالبات الفئة " ألف " |