9. Decide que el Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas se utilice también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistan, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; | UN | 9 - تقرر أن يستخدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين أيضا لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين؛ |
La Asamblea General, en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, amplió el mandato del Fondo al decidir que éste se utilizara también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | ووسعت الجمعية العامة، في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 ولاية الصندوق حيث قررت أن يستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين. |
2. La Asamblea General, en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, amplió el mandato del Fondo cuando decidió que éste debía utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 2- ووسعت الجمعية العامة مرة أخرى ولاية الصندوق في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين. |
Había realizado trabajos conjuntos, entre otras cosas sobre la integración del tema de la migración en las políticas de desarrollo, y había hecho aportes a las reuniones del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. | UN | وقد اضطلع الفريق بأعمال مشتركة، منها إدماج الهجرة في صلب عملية التنمية، وساهم في دورات المحفل العالمي للهجرة الدولية والتنمية. |
La Asamblea General, en su resolución 56/140, amplió el mandato del Fondo al decidir que éste se utilizara también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | وقامت الجمعية العامة، في قرارها 56/140، بتوسيع نطاق ولاية الصندوق إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
La organización también ha trabajado con el Foro Permanente y el Consejo Económico y Social para llevar a los líderes tribales a las reuniones del Foro Permanente para que puedan ver con sus propios ojos cómo las Naciones Unidas protegen sus derechos humanos, sus recursos naturales y las costumbres y tradiciones ancestrales de su forma de vida. | UN | وعملت المنظمة أيضا مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل استقدام الزعماء القبليين إلى اجتماعات المنتدى لكي يشاهدوا شخصيا كيف تقوم الأمم المتحدة بحماية ما لهم من حقوق الإنسان، وصون مواردهم الطبيعية وعادات وتقاليد نمط عيشهم العريق. |
3. La Asamblea General amplió nuevamente el mandato del Fondo en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, decidiendo que éste debía utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a asistir, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 3- ووسعت الجمعية العامة مجدداً ولاية الصندوق في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
La Asamblea General, en su resolución 56/140, amplió el mandato del Fondo al decidir que éste se utilizara también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | ووسعت الجمعية العامة، في قرارها 56/140 ولاية الصندوق حيث قررت أن يستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين. |
La Asamblea amplió el mandato del Fondo por medio de su resolución 56/140, en la que decidió que el Fondo también debía utilizarse para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a asistir, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | وقامت الجمعية العامة أيضا بتوسيع نطاق ولاية الصندوق في قرارها 56/140 بأن قررت استخدام الصندوق أيضا لمساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية على الاشتراك، بصفة مراقب، في دورات المنتدى الدائم للشعوب الأصلية. |
3. La Asamblea General amplió nuevamente el mandato del Fondo en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, decidiendo que éste debía utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a asistir, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 3- ووسعت الجمعية العامة مجدداً ولاية الصندوق في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
La Asamblea General volvió a ampliar el mandato del Fondo en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, en la que decidió que el Fondo se utilizara también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistan, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 3 - ووسعت الجمعية العامة مرة أخرى نطاق ولاية الصندوق في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، إذ قررت أن يستخدم الصندوق لمساعدة ممثلي جماعات الشعوب الأصلية ومنظماتها على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
En respuesta a esta medida, la Asamblea General decidió, en su resolución 56/140, que el Fondo se utilizara también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | واستجابة لهذا التطور، قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/140 أن يستخدم الصندوق أيضا لمساعدة ممثلي مجتمعات الشعوب الأصلية ومنظماتها على المشاركة، كمراقبين، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General amplió el mandato del Fondo al decidir que también se utilizara para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (resolución 56/140). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، مددت الجمعية العامة ولاية الصندوق إذ قررت أن يستخدم لمساعدة ممثلي جماعات الشعوب الأصلية ومنظماتها على المشاركة، بصفة مراقب، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (القرار 56/140). |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General extendió el mandato del Fondo, al decidir que el Fondo se utilizaría también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (resolución 56/140). | UN | ومددت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين، ولاية الصندوق إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضا لمساعدة ممثلي جماعات الشعوب الأصلية ومنظماتها على المشاركة، بصفة مراقب، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (القرار 56/140). |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General amplió el mandato del Fondo, al decidir que el Fondo se utilizaría también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (resolución 56/140). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، مددت الجمعية العامة ولاية الصندوق إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضا لمساعدة ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية على المشاركة، بصفة مراقب، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (القرار 56/140). |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General amplió el mandato del Fondo, al decidir que el Fondo se utilizaría también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (resolución 56/140). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، مددت الجمعية العامة ولاية الصندوق إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضا لمساعدة ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية على المشاركة، بصفة مراقب، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (القرار 56/140). |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General amplió el mandato del Fondo, al decidir que el Fondo se utilizaría también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (resolución 56/140). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، مددت الجمعية العامة ولاية الصندوق إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضا لمساعدة ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية على المشاركة، بصفة مراقب، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (القرار 56/140). |
3. La Asamblea General amplió nuevamente el mandato del Fondo en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, decidiendo que éste debía utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a asistir, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 3- كما وسَّعت الجمعية العامة، مرة أخرى، ولاية الصندوق بموجب قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
La Asamblea General, en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, amplió el mandato del Fondo al decidir que éste se utilizara también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | وقامت الجمعية العامة، في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، بتوسيع نطاق ولاية الصندوق، إذ قررت أن يُستخدم أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
3. La Asamblea General amplió nuevamente el mandato del Fondo en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, decidiendo que éste debía utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a asistir, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 3- ووسَّعت الجمعية العامة، مرة أخرى، ولاية الصندوق بموجب قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
La Sra. Goicochea (Cuba), refiriéndose a las reuniones del Foro Social (A/C.5/58/10, párrs. 27 a 30), dice que no le resulta claro cuáles son las medidas que se pide que tome la Asamblea General ni cómo habría de proceder posteriormente el Consejo. | UN | 47 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): أشارت إلى اجتماعات المنتدى الاجتماعي A/C.5/58/10)، الفقرات 27-30)، فقالت إنه من غير الواضح لها ما هو الإجراء الذي يُطلب من الجمعية العامة اتخاذه أو كيفية تصرف المجلس عندئذ. |