Posteriormente, Austria*, España, Italia, los Países Bajos*, Portugal* y Turquía se sumaron a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك انضمت كل من اسبانيا والبرتغال وتركيا والنمسا وهولندا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Los representantes de Malta, Omán y Bahrein comunican a la Comisión que sus países se han sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأبلغ ممثلو البحرين وعمان ومالطة اللجنة بأنهم قد انضموا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Bahrein y el Pakistán se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | انضمت البحرين وباكستان إلى مقدمي مشروع القرار. |
Las delegaciones de Australia, Belarús, Suriname y Ucrania también comunican a la Comisión que se han sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأبلغت وفود أستراليا وأوكرانيا وبيلاروس وسورينام اللجنة أنها انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Al mismo tiempo, deseo anunciar que Rusia se une a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أعلن أن روسيا تنضم الى مقدمي مشروع القرار هذا. |
Posteriormente Indonesia y las Bahamas se sumaron a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد اشتركت إندونيسيا وجزر البهاما في تقديم مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que Turquía se ha sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أعلن الرئيس أن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que la India, Madagascar y Suriname se han sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأُعلِن أن سورينام ومدغشقر والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Más tarde, Nauru se sumó a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، انضمت ناورو إلى مقدمي مشروع القرار. |
Bolivia, el Brasil y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت البرازيل والمملكة المتحدة وبوليفيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Letonia y Tuvalu también se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت أيضا توفالو ولاتفيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Andorra, Australia, el Canadá, el Japón, Liechtenstein y Rumania se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت أستراليا وأندورا ورومانيا وكندا وليختنشتاين واليابان إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Marruecos introduce nuevas revisiones orales en el proyecto de resolución y comunica a la Comisión que México se ha sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدخل ممثل المغرب مزيدا من التنقيحات الشفوية على مشروع القرار وأبلغ اللجنة بأن المكسيك انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente Albania, Bosnia y Herzegovina, El Salvador, Marruecos y el Perú se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار كل من ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وبيرو، والسلفادور، والمغرب. |
Posteriormente, Azerbaiyán y Turquía se sumaron a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أذربيجان وتركيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Federación de Rusia se suma a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم الاتحاد الروسي إلى مقدمي مشروع القرار. |
20. El PRESIDENTE señala que Alemania, Italia, Filipinas y Bulgaria se han sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución A/C.6/49/L.9. | UN | ٢٠ - الرئيس: أشـــار إلــى أن ألمانيـــا وإيطاليا وبلغاريا والفلبين انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.9. |
El orador anuncia que Costa Rica, España, la Federación de Rusia, Georgia, Grecia, Israel, Nueva Zelandia, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se han sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل كندا أن الاتحاد الروسي، واسبانيا، واسرائيل، وجورجيا، وكوستاريكا، ونيوزيلندا، وهولندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، واليونان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Australia se suma a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | انضمت استراليا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El PRESIDENTE anuncia que Luxemburgo, los Países Bajos, Nueva Zelandia, Sierra Leona, Eslovaquia, Andorra, el Japón, España, el Canadá, Etiopía y Guinea se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ١٨ - الرئيس: أعلن أن لكسمبرغ وهولندا ونيوزيلندا وسيراليون وسلوفاكيا وأندورا واليابان واسبانيا وكندا واثيوبيا وغينيا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
91. El Sr. YOUSIF (Sudán) dice que su delegación desea sumarse a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٩١ - السيد يوسف )السودان(: قال إن وفده يود الانضمام الى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente la República Dominicana, El Salvador, Kazajstán, Ucrania, Uzbekistán y Venezuela se sumaron a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، اشتركت في تقديم مشروع القرار أوزبكستان وأوكرانيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وفنزويلا وكازاخستان. |