"a los de la región de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدول الواقعة في منطقة
        
    • بلدان منطقة
        
    • منها في منطقة
        
    Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones para que aporten contribuciones voluntarias a fin de fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; UN ٦ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا - المحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية وغير الحكومية، التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز الإقليمي وتنفيذه؛
    6. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones para que aporten contribuciones voluntarias a fin de fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; UN ٦ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا - المحيط الهادئ، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات، التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز الإقليمي وتنفيذه؛
    Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias a fin de fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; UN ٤ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية الدولية، التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز اﻹقليمي وتنفيذه؛
    Invitó a los países de la región, y muy especialmente a los de la región de los Grandes Lagos, a que ayuden a la población de Burundi a recuperar la paz mediante el diálogo y la reconciliación y a no favorecer la violencia y la guerra. UN ودعت اللجنة بلدان المنطقة وبخاصة بلدان منطقة البحيرات الكبرى إلى مساعدة البورونديين على إحلال السلام عن طريق الحوار والمصالحة وعدم التشجيع على العنف والحرب.
    Exhortó a los países de la región, y muy especialmente a los de la región de los Grandes Lagos, a que ayudaran a la población de Burundi a recuperar la paz mediante el diálogo y la reconciliación y a que se abstuvieran de propiciar la violencia y la guerra en ese país. UN ودعت بلدان المنطقة بخاصة بلدان منطقة البحيرات الكبرى إلى مساعدة البورونديين على إقرار السلام عن طريق الحوار والمصالحة لا عن طريق العنف والحرب في بوروندي.
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias a fin de fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; UN ٤ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية الدولية، التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز اﻹقليمي وتنفيذه؛
    También hizo un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aportasen contribuciones voluntarias, único recurso con que contaba el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y su ejecución. UN كما ناشدت الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية، تقديم التبرعات التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي، وذلك لتعزيز برنامج أنشطته وتنفيذها.
    También hizo un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales y a las fundaciones internacionales, para que aportaran contribuciones voluntarias, único recurso con que contaba el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y su ejecución. UN كما ناشدت الدول الأعضاء، لا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، تقديم التبرعات التي تشكل الموارد الوحيدة المتاحة للمركز الإقليمي، من أجل تعزيز برنامج أنشطة المركز وتنفيذها.
    También hizo un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales y a las fundaciones internacionales, para que aporten contribuciones voluntarias, único recurso con que cuenta el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y su ejecución. UN كما ناشدت الدول الأعضاء، لا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية والدولية والمنظمات غير الحكومية، تقديم التبرعات، التي تشكل الموارد الوحيدة المتاحة للمركز الإقليمي، من أجل تعزيز برنامج أنشطة المركز وتنفيذها.
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias, únicos recursos con que cuenta el Centro Regional para fortalecer su programa de actividades y su ejecución; UN ٤ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية الدولية، أن تقدم التبرعات، وهي موارد المركز اﻹقليمي الوحيدة، من أجل تعزيز برنامج أنشطة المركز اﻹقليمي وتنفيذه؛
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias, únicos recursos con que cuenta el Centro Regional para fortalecer su programa de actividades y su ejecución; UN ٤ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية الدولية، أن تقدم التبرعات، وهي موارد المركز اﻹقليمي الوحيدة، من أجل تعزيز برنامج أنشطة المركز اﻹقليمي وتنفيذه؛
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias, únicos recursos con que cuenta el Centro Regional, para fortalecer su programa de actividades y ejecutarlo; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تقديم التبرعات، التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي، وذلك لتعزيز برنامج أنشطة المركز وتنفيذه؛
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias, único recurso con que cuenta el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y ejecutarlo; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تقديم التبرعات، التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي وذلك لتعزيز برنامج أنشطة المركز وتنفيذه؛
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias, único recurso con que cuenta el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y ejecutarlo; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تقديم التبرعات، التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي وذلك لتعزيز برنامج أنشطة المركز وتنفيذه؛
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias, único recurso con que cuenta el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y su ejecución; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، تقديم التبرعات، التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي، وذلك لتعزيز برنامج أنشطة المركز وتنفيذه؛
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias, único recurso con que cuenta el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y ejecutarlo; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تقديم التبرعات، التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي وذلك لتعزيز برنامج أنشطة المركز وتنفيذه؛
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias, único recurso con que cuenta el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y su ejecución; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية، تقديم التبرعات، التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي، وذلك لتعزيز برنامج أنشطة المركز وتنفيذه؛
    Además, exhortó a los países de la subregión del África central, especialmente a los de la región de los Grandes Lagos, a que ayudaran a la población de Burundi a recuperar la paz mediante el diálogo y la reconciliación, y a que se abstuvieran de apoyar directa o indirectamente la rebelión. UN ودعت، علاوة على ذلك، بلدان منطقة أفريقيا الوسطى دون الإقليمية، ولا سيما بلدان منطقة البحيرات العظمى، إلى مساعدة البورونديين على إحلال السلام من خلال الحوار والمصالحة، والامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال المساعدة، المباشرة أو غير المباشرة، إلى الثوار.
    Invitó a los países de la subregión del África central, y especialmente a los de la región de los Grandes Lagos, a que ejercieran presión sobre los grupos armados para inducirlos a concertar una cesación del fuego, ayudaran al pueblo de Burundi a restablecer la paz mediante el diálogo y la reconciliación, y se abstuvieran de prestar ayuda directa o indirecta a la rebelión. UN ودعت اللجنة بلدان المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا، وبخاصة بلدان منطقة البحيرات الكبرى، إلى الضغط على المجموعات المسلحة حتى تُبرم اتفاقا لوقف إطلاق النار، وإلى مساعدة البورونديين على إقرار السلام عن طريق الحوار والمصالحة، وإلى الامتناع عن تقديم أي مساعدة مباشرة وغير مباشرة للمتمردين.
    Invitó a los países de la subregión del África central, y muy especialmente a los de la región de los Grandes Lagos, a que ejercieran presión sobre los grupos armados para inducirlos a concertar una cesación del fuego, ayudaran al pueblo de Burundi a restablecer la paz por el diálogo y la reconciliación, y se abstuvieran de prestar ayuda directa o indirecta a la rebelión. UN ودعت اللجنة بلدان الإقليم الفرعي لوسط أفريقيا، وبخاصة بلدان منطقة البحيرات الكبرى، إلى الضغط على المجموعات المسلحة حتى تُـبرم اتفاقا لوقف إطلاق النار، وإلى مساعدة البورونديين على إقرار السلام عن طريق الحوار والمصالحة، وإلى الامتناع عن تقديم أي مساعدة مباشرة أو غير مباشرة للمتمردين.
    El Secretario General reitera su llamamiento a los Estados Miembros, particularmente a los de la región de Asia y el Pacífico, para que sigan aportando o incrementando sus contribuciones al Centro a fin de apoyar sus programas y actividades. UN ويناشد الأمين العام مجددا الدول الأعضاء، سيما الواقع منها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، مواصلة بقديم أو زيادة تبرعاتها إلى المركز دعما لبرامجه وأنشطته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus