"a los efectos de este" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأغراض هذا
        
    • ولأغراض هذا
        
    • لأغراض هذه
        
    • ولأغراض هذه
        
    • لغرض هذه
        
    Una posible definición a los efectos de este Instrumento podría ser: UN ومن التعاريف الممكنة لأغراض هذا الصك ما يلي:
    202. a los efectos de este informe el Grupo ha reclasificado algunos elementos de la reclamación de Technika para este informe. UN 202- وأعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة " تكنيكا " لأغراض هذا التقرير.
    El Grupo ha reclasificado los elementos de la reclamación de Landoil a los efectos de este informe. UN وأعاد الفريق تصنيف بعض عناصر مطالبة Landoil لأغراض هذا التقرير.
    a los efectos de este análisis, hay dos asuntos que pueden tener particular pertinencia: el asunto Klass y el asunto Leander. UN ولأغراض هذا التحليل، هناك دعويان يمكن اعتبارهما بالغتي الأهمية: دعوى كلاس ودعوى ليندر.
    153. Entre estas actividades, y a los efectos de este informe, se destaca. UN 153- ولأغراض هذا التقرير، يمكن الإشارة بوجه خاص إلى ما يلي:
    El Consejo establecerá normas a los efectos de este artículo. UN ويضع المجلس القواعد اللازمة لأغراض هذه المادة.
    a los efectos de este artículo, fuerza mayor es una fuerza irresistible o un acontecimiento exterior imprevisible ajeno al control del Estado que hace materialmente imposible cumplir con la obligación en las circunstancias del caso. UN ولأغراض هذه المادة، فإن القوة القاهرة هي حدوث قوة لا سبيل إلى مقاومتها أو حدث خارجي غير متوقع وخارج عن إرادة تلك الدولة جعل الوفاء بالالتزام في هذه الظروف متعذرا ماديا.
    Pero la Comisión hace una distinción, a los efectos de este artículo, entre los daños a una parte del medio que pueda traducirse en privación de valor para los individuos y medirse por medios económicos normalizados y los daños al medio no susceptibles de esa medición. UN لكن اللجنة تفرق، لغرض هذه المادة، بين الضرر الذي يلحق جزءا من البيئة ويمكن ترجمته بتجريد للقيمة بالنسبة الى اﻷفراد ويمكن قياسه بالوسائل الاقتصادية النموذجية، من جهة، وبين الضرر الذي يلحق البيئة ولا يقبل قياسا كهذا، من جهة أخرى.
    3. a los efectos de este reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes presentes que voten a favor o en contra. UN 3- لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرين المصوّتين " الأعضاء الحاضرون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا.
    a los efectos de este reglamento se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que voten a favor o en contra. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " الممثلين الحاضرين والمصوتين " الممثلين الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    11. a los efectos de este informe es particularmente importante determinar a quién incumbe la responsabilidad de las acciones de las milicias Janjaweed. UN 11 - ومن المهم بشكل خاص لأغراض هذا التقرير توضيح المسؤولية عن أعمال الجنجويد.
    87. Una comunicación relacionada con una violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales será admisible a los efectos de este procedimiento, siempre que: UN 87 - يكون البلاغ المتصل بانتهاك لحقوق الإنسان والحريات الأساسية مقبولاً، لأغراض هذا الإجراء، شريطة استيفائه ما يلي:
    87. Una comunicación relacionada con una violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales será admisible a los efectos de este procedimiento, siempre que: UN 87- يكون البلاغ المتصل بانتهاك لحقوق الإنسان والحريات الأساسية مقبولاً، لأغراض هذا الإجراء، شريطة استيفائه ما يلي:
    a los efectos de este reglamento, se entenderá que la expresión " miembros presentes y votantes " significa los miembros que votan a favor o en contra. UN لأغراض هذا النظام، يُقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرين المصوّتين " الأعضاء الذين يُدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    a los efectos de este estado, los saldos de los fondos están representados en consonancia con la contabilidad en valores devengados modificada. UN ولأغراض هذا البيان، أُدرجت أرصدة الصناديق بشكل يتمشى مع المحاسبة على أساس الاستحقاق المعدَّل.
    a los efectos de este informe, se entiende por asistencia de cooperación técnica la suma de los gastos de los programas sobre el terreno, una vez deducidos los gastos de apoyo y los gastos administrativos. UN ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة المساعدة في مجال التعاون التقني مجموع نفقات البرامج الميدانية، مطروحا منه تكاليف الدعم والإدارة.
    a los efectos de este informe, se entiende por asistencia de cooperación técnica la suma de los gastos de los programas sobre el terreno, una vez deducidos los gastos de apoyo y los gastos administrativos. UN ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة المساعدة في مجال التعاون التقني مجموع نفقات البرامج الميدانية، مطروحا منه تكاليف الدعم والإدارة.
    El Consejo establecerá normas a los efectos de este artículo. UN ويضع المجلس القواعد اللازمة لأغراض هذه المادة.
    A título preliminar y a los efectos de este texto oficioso, a continuación se presentan varias ideas, que no son ni exhaustivas ni definitivas, sobre algunas definiciones. UN وترد أدناه بعض الأفكار المؤقتة، على أساس أولي، حول بعض التعاريف لأغراض هذه الورقة غير الرسمية، وهي ليست شاملة أو نهائية بأي حال من الأحوال.
    4. a los efectos de este artículo, la expresión " trabajos forzosos u obligatorios " no incluirá: UN 4- لأغراض هذه المادة، لا يشمل مصطلح " العمل سخرة أو قسراً " :
    Además, a los efectos de este documento, por " control de la exposición " se entiende toda la gama de medidas específicas de protección y prevención que deben tomarse durante la utilización, con el fin de reducir al mínimo la exposición de trabajadores y del medio ambiente. UN وبالإضافة إلى ذلك، ولأغراض هذه الوثيقة، فإن " ضوابط التعرض " تعني النطاق الكامل للتدابير المحددة للحماية والوقاية التي يجب اتخاذها أثناء الاستخدام من أجل تقليل تعرض العاملين والبيئة.
    Se recomienda por tanto que se utilice a los efectos de este estudio la definición del Convenio de Basilea, salvo cuando entre en conflicto con los requisitos del artículo 6 del Convenio de Estocolmo. UN لذلك يوصَى باستخدام التعريف الوارد في اتفاقية بازل لغرض هذه الدراسة، إلا حيثما يتعارض مع متطلبات اتفاقية استكهولم بموجب المادة 6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus