"a los efectos del presente proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأغراض مشاريع
        
    Se ha añadido este último aspecto, es decir, la vinculación con el conflicto armado, a fin de situar la disposición en su contexto adecuado a los efectos del presente proyecto de artículos. UN وهذه النقطة الأخيرة، أي الصلة بالنزاع المسلح، قد أضيفت لإدراج هذا الحكم في سياقه السليم لأغراض مشاريع المواد هذه.
    a los efectos del presente proyecto de artículos, los Estados cooperarán entre sí y, cuando corresponda, con: UN لأغراض مشاريع المواد هذه، تتعاون الدول فيما بينها وحسب الاقتضاء مع:
    a los efectos del presente proyecto de artículos, los Estados, las organizaciones internacionales competentes y otros agentes pertinentes respetarán y protegerán la dignidad humana. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، تحترم الدول والمنظمات الدولية المختصة وسائر الجهات الفاعلة ذات الصلة كرامة الإنسان وتحميها.
    Se ha añadido este último aspecto, es decir, la vinculación con el conflicto armado, a fin de situar la disposición en su contexto adecuado a los efectos del presente proyecto de artículos. UN وهذه النقطة الأخيرة، أي الصلة بالنزاع المسلح، قد أضيفت لإدراج هذا الحكم في سياقه السليم لأغراض مشاريع هذه المواد.
    1. a los efectos del presente proyecto de artículos, un Estado resultará lesionado por el hecho internacionalmente ilícito de otro Estado cuando: UN 1 - لأغراض مشاريع المواد هذه، تتضرر الدولة بفعل غير مشروع دوليا لدولة أخرى:
    2. Además, a los efectos del presente proyecto de artículos, un Estado tendrá interés legítimo en el cumplimiento de una obligación internacional en la que sea parte cuando: UN 2 - وعلاوة على ذلك، فإنه لأغراض مشاريع المواد هذه، تكون للدولة مصلحة قانونية في الوفاء بالتزام دولي هي طرف فيه:
    En cualquier caso no es necesario, a los efectos del presente proyecto de artículos, determinar en qué medida la responsabilidad internacional de una organización internacional resulta afectada, directa o indirectamente, por la Carta de las Naciones Unidas. UN وليس من الضروري على أي حال لأغراض مشاريع هذه المواد تحديد المدى الذي يؤثر به ميثاق الأمم المتحدة، سواء على نحو مباشر أو غير مباشر، على المسؤولية الدولية المترتبة على إحدى المنظمات الدولية.
    1. a los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por expulsión colectiva la expulsión de extranjeros como grupo. UN 1- لأغراض مشاريع المواد هذه، يقصد بعبارة الطرد الجماعي طرد الأجانب بوصفهم مجموعة.
    a los efectos del presente proyecto de directrices: UN لأغراض مشاريع المبادئ التوجيهية هذه،
    1. a los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por expulsión colectiva [todo acto por el que se obliga a un grupo de personas extranjeras a abandonar el territorio de un Estado]. UN 1 - لأغراض مشاريع المواد هذه، يُقصد بعبارة الطرد الجماعي [أي عمل ترغم بموجبه مجموعة من الأجانب على مغادرة إقليم دولة].
    a los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    a los efectos del presente proyecto de principios: UN لأغراض مشاريع المبادئ هذه:
    1) La definición de daño (damage) es esencial a los efectos del presente proyecto de principios. UN (1) تعريف الضرر مهم أهمية حاسمة لأغراض مشاريع المبادئ الحالية.
    a los efectos del presente proyecto de artículos: UN لأغراض مشاريع المواد هذه:
    a los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Términos empleados a los efectos del presente proyecto de artículos se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN ' ' لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    a los efectos del presente proyecto de artículos, la protección diplomática consiste en la invocación por un Estado, mediante la acción diplomática o por otros medios de solución pacífica, de la responsabilidad de otro Estado por el perjuicio causado por un hecho internacionalmente ilícito de ese Estado a una persona natural o jurídica que es un nacional del primer Estado con miras a hacer efectiva esa responsabilidad. UN لأغراض مشاريع المواد الحالية، تعني الحماية الدبلوماسية قيام دولة، عبر إجراء دبلوماسي أو وسيلة أخرى من وسائل التسوية السلمية، بطرح مسؤولية دولة أخرى عن ضرر ناشئ عن فعل غير مشروع دولياً لَحِق بشخصٍ طبيعي أو اعتباري من رعايا الدولة الأولى، وذلك بغية إعمال تلك المسؤولية.
    a los efectos del presente proyecto de principios: UN لأغراض مشاريع المبادئ هذه:
    8) a los efectos del presente proyecto de principios, se supone que se han cumplido las obligaciones de diligencia debida relacionadas con la prevención. UN (8) لأغراض مشاريع المبادئ الحالية، يفترض أداء الواجبات التي تقتضي ممارسة الحرص الواجب بمقتضى الالتزامات بالمنع.
    a los efectos del presente proyecto de artículos: UN لأغراض مشاريع المواد هذه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus