La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
5. Pide a los Estados Miembros que aporten fuerzas, incluidos apoyo logístico y equipo, para facilitar la aplicación de las disposiciones sobre las zonas seguras; | UN | ٥ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تسهم بقوات، بما في ذلك الدعم السوقي والمعدات، لتيسير تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بالمناطق اﻵمنة؛ |
6. Pide a los Estados Miembros que aporten personal, equipo y otros recursos a la fuerza multinacional; y subraya que los gastos de la fuerza multinacional serán sufragados por los Estados Miembros participantes y mediante otras contribuciones voluntarias; | UN | 6 - يطلب إلى الدول الأعضاء الإسهام في القوة المتعددة الجنسيات بالأفراد والمعدات وغير ذلك من الموارد؛ ويؤكد أن نفقات القوة المتعددة الجنسيات سوف تغطيها الدول الأعضاء المشاركة فيها والتبرعات الأخرى؛ |
3. La OSCE pedirá a los Estados Miembros que aporten personal y fondos para la Misión de Verificación, de conformidad con los procedimientos establecidos. | UN | ٣ - ستطلب المنظمة من الدول اﻷعضاء اﻹسهام في بعثة التحقق بالموظفين والتمويل، وفقا لﻹجراءات المتبعة. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos está solicitando a los Estados Miembros que aporten contribuciones para el curso regional. | UN | وتلتمس شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية من الدول الأعضاء تقديم تبرعات للدورات التدريبية الإقليمية. |
5. Pide a los Estados Miembros que aporten fuerzas, incluidos apoyo logístico y equipo, para facilitar la aplicación de las disposiciones sobre las zonas seguras; | UN | ٥ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تسهم بقوات، بما في ذلك الدعم السوقي والمعدات، لتيسير تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بالمناطق اﻵمنة؛ |
5. Pide a los Estados Miembros que aporten fuerzas, incluidos apoyo logístico y equipo, para facilitar la aplicación de las disposiciones sobre las zonas seguras; | UN | ٥ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تسهم بقوات، بما في ذلك الدعم السوقي والمعدات، لتيسير تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بالمناطق اﻵمنة؛ |
6. Pide a los Estados Miembros que aporten personal, equipo y otros recursos a la fuerza multinacional; y subraya que los gastos de la fuerza multinacional serán sufragados por los Estados Miembros participantes y mediante otras contribuciones voluntarias; | UN | 6 - يطلب إلى الدول الأعضاء الإسهام في القوة المتعددة الجنسيات بالأفراد والمعدات وغير ذلك من الموارد؛ ويؤكد أن نفقات القوة المتعددة الجنسيات سوف تغطيها الدول الأعضاء المشاركة فيها والتبرعات الأخرى؛ |
3. La OSCE pedirá a los Estados Miembros que aporten personal y fondos para la Misión de Verificación, de conformidad con los procedimientos establecidos. | UN | ٣ - ستطلب المنظمة من الدول اﻷعضاء اﻹسهام في بعثة التحقق بالموظفين والتمويل، وفقا لﻹجراءات المتبعة. |