"a los estados unidos de américa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية
        
    • في الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • من الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • على الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية
        
    • تابع للولايات المتحدة الأمريكية
        
    • مع الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • للأمريكان
        
    • بالولايات المتحدة الأمريكية
        
    • وإلى الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • إلى الولايات المتحدة في
        
    • وللولايات المتحدة الأمريكية
        
    • الى الولايات المتحدة
        
    • إلى كل من الولايات المتحدة
        
    Informe de la misión a los Estados Unidos de América para UN تقرير البعثة الموفدة إلى الولايات المتحدة الأمريكية بشأن مسألة العنف
    La Relatora Especial realizó visitas de países a los Estados Unidos de América, Liechtenstein, Indonesia y Timor Oriental. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارات قطرية إلى الولايات المتحدة الأمريكية ولختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية.
    La Relatora Especial realizó visitas de países a los Estados Unidos de América, Liechtenstein, Indonesia y Timor Oriental. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارات قطرية إلى الولايات المتحدة الأمريكية ولختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية.
    Bienvenidos a la ciudad de Nueva York y bienvenidos a los Estados Unidos de América. UN ومرحبا بكم في مدينة نيويورك ومرحبا بكم في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Había emigrado a los Estados Unidos de América, donde luego trabajó para la CIA. UN وقد هاجر إلى الولايات المتحدة الأمريكية حيث عمل فيما بعد لحساب وكالة المخابرات المركزية.
    En 1972 representó a Malasia en una visita de trabajo a los Estados Unidos de América durante un mes, junto con otros 20 magistrados de países de todo el mundo. UN مثل ماليزيا في زيارة عمل إلى الولايات المتحدة الأمريكية لمدة شهر في عام 1972 بالإضافة إلى عشرين قاضيا آخرين من بلدان في جميع أرجاء العالم.
    A ese respecto, envió varias comunicaciones a los Estados Unidos de América. UN وفي هذا الصدد، أرسلت المقررة الخاصة عدة رسائل إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    Numerosos viajes a los Estados Unidos de América y al Reino Unido con fines educacionales en lo que respecta al funcionamiento del sistema judicial. UN سافر مراراً إلى الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لأغراض تعليمية في مجال سير النظام القضائي.
    Las mujeres han alzado su voz de protesta por la falta de servicios de abastecimiento de agua desde Ucrania a Bolivia a los Estados Unidos de América. UN وأعربت المرأة عن احتجاجها إزاء انعدام خدمات المياه من أوكرانيا إلى بوليفيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    El procedimiento seguido para expulsar a Mohamed a los Estados Unidos de América era contrario a derecho, ya se concibiese como una deportación o como una extradición. UN والإجراء المتبع في تنقيل محمد إلى الولايات المتحدة الأمريكية كان غير مشروع سواء وصف بأنه ترحيل أو تسليم.
    Después de ser puesto en libertad, el Sr. Peng se trasladó a los Estados Unidos de América, donde se le concedió el estatuto de refugiado. UN وبعد الإفراج عنه من المعسكر، رَحل إلى الولايات المتحدة الأمريكية حيث حصل على وضع اللاجئ.
    MISIÓN A LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA* UN البعثة التي قام بها إلى الولايات المتحدة الأمريكية
    Los antiguos ciudadanos que emigraron a los Estados Unidos de América no se vieron desfavorecidos de ningún modo. UN ذلك أن المواطنين السابقين الذين هاجروا إلى الولايات المتحدة الأمريكية ليسوا محرومين بصفة خاصة.
    Israel exporta la mayor parte de sus productos a los Estados Unidos de América e importa la mayor parte de la Unión Europea. UN وتصدِّر إسرائيل معظم منتجاتها إلى الولايات المتحدة الأمريكية وتستورد معظم المنتجات من الاتحاد الأوروبي.
    El procedimiento seguido para expulsar a Mohamed a los Estados Unidos de América era contrario a derecho, ya se concibiese como una deportación o como una extradición. UN والإجراء المتبع في تنقيل محمد إلى الولايات المتحدة الأمريكية كان غير مشروع سواء وصف بأنه ترحيل أو تسليم.
    En 1954 se trasladó a los Estados Unidos de América y en 1960 se convirtió en ciudadana naturalizada. UN وأضافت أنها انتقلت للعيش في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1954 حيث حصلت على الجنسية الأمريكية في عام 1960.
    Se pidió concretamente a los Estados Unidos de América que adquiriese la cualidad de Estado Parte en la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وطُلب بوجه خاص من الولايات المتحدة الأمريكية أن تنضم إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    Y que Dios continúe bendiciendo a los Estados Unidos de América. Open Subtitles وليستمر الرب في بركاته على الولايات المتحدة الأمريكية
    En cuanto Territorio organizado no incorporado a los Estados Unidos de América, Guam está administrado por la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos. UN وهي إقليم غير مدمج منظم تابع للولايات المتحدة الأمريكية يديره مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة داخلية الولايات المتحدة.
    De conformidad con el apartado c) de la recomendación 35/43, la Secretaría consultó a los Estados Unidos de América. UN 297- تشاورت الأمانة، عملا بالتوصية 35/43 (ج)، مع الولايات المتحدة الأمريكية.
    El apoyo logístico que proporcionan la Arabia Saudita, Kuwait y Turquía a los Estados Unidos de América y al Reino Unido convierte a estos países en cómplices de la agresión que se está cometiendo contra el Iraq, por lo que deben asumir responsabilidad internacional por esas acciones que tienen efectos nocivos para el pueblo del Iraq. UN إن الدعم السوقي الذي تقدمه كل من السعودية والكويت وتركيا للأمريكان والبريطانيين جعلهم شركاء أساسيين في العدوان على العراق ويرتب عليهم المسؤولية الدولية إزاء هذه الأعمال التي تصيب شعب جمهورية العراق.
    A. Generalidades Las Islas Vírgenes de los Estados Unidos son un Territorio organizado o incorporado a los Estados Unidos de América. UN 4 - تشكل جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة إقليما منظما وغير مدمج بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Con este fin, un grupo de expertos se desplazó a Mozambique en 2009 y a los Estados Unidos de América en 2010 para debatir la cuestión más a fondo con técnicos y expertos en la materia. UN ولهذه الغاية، ذهب فريق خبراء إلى موزامبيق عام 2009 وإلى الولايات المتحدة الأمريكية عام 2010 لمواصلة مناقشة الموضوع مع التقنيين والخبراء في هذه المسائل.
    38. El Gobierno de Suecia indica que sus dos ciudadanos fueron extraditados a los Estados Unidos de América en noviembre de 2012. UN 38- وبيّنت حكومة السويد أن مواطنَيها سُلّما إلى الولايات المتحدة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012.
    Un representante expresó su agradecimiento al PNUMA por la especial atención prestada a la calidad del aire en el período de sesiones en curso y a los Estados Unidos de América por presentar el proyecto de resolución. UN وأعرب أحد الممثلين عن تقديره لبرنامج البيئة للتركيز الذي أولاه لنوعية الهواء في الدورة الحالية لجمعية البيئة، وللولايات المتحدة الأمريكية لتقديم مشروع القرار.
    Así que si no responde mis preguntas a su satisfacción, no podrá entrar a los Estados Unidos de América. Open Subtitles اذا اما ان تجيب عن اسألتي لاجل رضاه والا لن يسمح لك بالدخول الى الولايات المتحدة
    En primer lugar, la invitación a cumplir las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq debería haberse extendido a los Estados Unidos de América y al Reino Unido. UN أولا، كان يجب توجيه الدعوة إلى كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا لتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن الخاصة بالعراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus