"a los funcionarios del cuadro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لموظفي فئة
        
    • على موظفي الفئة
        
    • لموظفي الفئة
        
    • على موظفي فئة
        
    • للموظفين في الفئة
        
    • على الموظفين في الفئة
        
    • للموظفين في فئة
        
    • لمساعدة الموظفين من الفئة
        
    La OSSI recomienda concretamente que la Organización analice la posibilidad de otorgar las prestaciones propias del personal de contratación internacional solamente a los funcionarios del cuadro de servicios generales contratados fuera de la zona del lugar de destino. UN ويوصي المكتب على وجه التحديد بأن تنظر المنظمة في عدم منح المركز الدولي إلا لموظفي فئة الخدمات العامة المعينين من خارج منطقة مركز العمل.
    Reglas por las que se rigen las prestaciones propias del personal de contratación internacional otorgadas a los funcionarios del cuadro de servicios generales y sus consecuencias UN ثالثا - القواعد التي تنظم منح الاستحقاقات الدولية لموظفي فئة الخدمات العامة وآثار هذه القواعد
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 1999 aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores UN الجدول الزمني ٦ مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها في عام ١٩٩٩
    iii) Incentivo a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores para el aprendizaje de idiomas UN ' ٣ ' حافز اللغة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    El Plan sólo ampara a los funcionarios del cuadro de servicios generales y del cuadro orgánico de contratación local. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    H. Incentivo a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores para el UN حاء - حوافز اللغات للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا
    La Comisión decidió igualmente por consenso ajustar el método de cálculo de la cuantía de la prestación por condiciones de vida peligrosas pagadera a los funcionarios del cuadro de servicios generales y categorías conexas. UN وأضاف قائلاً إن اللجنة قررت بتوافق الآراء تعديل طريقة حساب قيمة بدل مراكز العمل الخطرة المدفوع لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    7. El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    ♢ Pagasen la prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en forma de una bonificación no pensionable, teniendo presente la recomendación de la CAPI a la Asamblea General contenida en el párrafo 207 y en la inteligencia de que se armonizarían los sistemas aplicables a ambos cuadros del personal; UN ● دفع بدل اللغة لموظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها في صورة مكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي، مع مراعاة التوصية التي رفعتهــا لجنــة الخدمــة المدنية الدولية إلى الجمعية العامة الواردة في الفقرة ١٨٧ وعلى أن يكون مفهوما أنه سيجري اتباع أسلوب مماثل بالنسبة للفئتين من الموظفين؛
    ♢ Pagasen la prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en forma de una bonificación no pensionable, teniendo presente la recomendación de la CAPI a la Asamblea General contenida en el párrafo 187 y en la inteligencia de que se armonizarían los sistemas aplicables a ambos cuadros del personal; UN ● دفع بدل اللغة لموظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها في صورة مكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي، مع مراعاة التوصية التي رفعتهــا لجنــة الخدمــة المدنية الدولية إلى الجمعية العامة الواردة في الفقرة ١٨٧ وعلى أن يكون مفهوما أنه سيجري اتباع أسلوب مماثل بالنسبة للفئتين من الموظفين؛
    El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يجوز بمقتضاها دفع بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    La remuneración y las prestaciones correspondientes a los funcionarios del cuadro orgánico también se aplicarían a los integrantes del cuadro ejecutivo; UN إذ إن الأجور والاستحقاقات المطبقة على موظفي الفئة الفنية ستطبق على هذه الفئة؛
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, 2007 UN مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها، 2007
    Coeficientes del ajuste por lugar de destino aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores: 2011 UN مضاعِفات تسوية مقر العمل المنطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا: 2011
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios Generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    ST/IC/1992/18, de 6 de marzo de 1992, " Pagos por separación del servicio a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores " UN ST/IC/1992/18 المؤرخ 6 آذار/مارس 1992 بعنوان " مدفوعات ترك الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا "
    Desde hace tiempo se necesitan mecanismos que permitan a los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales planificar sus carreras profesionales. UN 65 - وقالت إن وفدها دعا منذ أمد طويل إلى ضرورة وجود مسار واضح للتطوير الوظيفي لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمة العامة.
    El Plan sólo ampara a los funcionarios del cuadro de servicios generales y del cuadro orgánico de contratación local. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    El Plan sólo ampara a los funcionarios del cuadro de servicios generales y a los funcionarios nacionales del cuadro orgánico sobre el terreno. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    El incentivo a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores para el aprendizaje de idiomas es una cuestión importante, y la Comisión ha llegado a la conclusión de que el sistema que se utiliza actualmente en las Naciones Unidas debería servir de modelo para otras organizaciones. UN وأعلن أن مسألة الحافز اللغوي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا مسألة هامة، وأن اللجنة قد استنتجت بأن الترتيبات الحالية في اﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون مثالا لغيرها من المنظمات.
    Cuadro 6 Multiplicadores del ajuste por lugar de destino de 1997 aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores UN الجدول ٦ - نقاط مضاعف تسوية مقر العمل المطبقة على الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    El Secretario General hará públicos, para cada lugar de destino, los subsidios y prestaciones aplicables a los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل.
    d) con cargo al Fondo Fiduciario se ha contratado a un funcionario supernumerario para que ayude a los funcionarios del cuadro orgánico en su labor cotidiana; UN )د( عُين موظف مؤقت واحد باستخدام موارد الصندوق الاستئماني لمساعدة الموظفين من الفئة الفنية في عملهم اليومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus