"a los gobiernos de todos los estados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى حكومات جميع الدول
        
    • على حكومات جميع الدول
        
    El Presidente ha redactado asimismo una carta, de contenido similar, que se enviará próximamente a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN وقام الرئيس أيضا بتحرير رسالة ذات مضمون مماثل، سيجري قريبا توجيهها إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة.
    Mi Gobierno ya ha cursado invitaciones a los gobiernos de todos los Estados Miembros, a las principales organizaciones internacionales, a las organizaciones no gubernamentales y a otros interesados para que participen en la Conferencia Internacional. UN وقد وجهت حكومة بلدي فعلا دعوات إلى حكومات جميع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الرئيسية والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين للمشاركة في المؤتمر الدولي.
    En ese sentido, con fecha 17 de mayo de 1994 se envió una carta a los gobiernos de todos los Estados, en la que se exhortaba a hacer contribuciones voluntarias para la financiación de la Fuerza con anterioridad al 16 de junio de 1993. UN وفي هذا الصدد، أُرسلت إلى حكومات جميع الدول رسالة في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، تتضمن نداء من أجل تقديم تبرعات لتمويل القوة قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Las publicaciones de la Corte se distribuyen a los gobiernos de todos los Estados que tienen derecho a comparecer ante ella y a las principales bibliotecas jurídicas del mundo. UN 328 - توزع منشورات المحكمة على حكومات جميع الدول التي يحق لها المثول أمامها، وعلى المكتبات الكبرى في العالم.
    Capítulo VIII Las publicaciones de la Corte se distribuyen a los gobiernos de todos los Estados que tienen derecho a comparecer ante ella y a las principales bibliotecas jurídicas del mundo. UN 386 - توزع منشورات المحكمة على حكومات جميع الدول التي يحق لها المثول أمامها، وعلى مكتبات القانون الكبرى في العالم.
    Las publicaciones de la Corte se distribuyen a los gobiernos de todos los Estados que tienen derecho a comparecer ante ella y a las principales bibliotecas jurídicas del mundo. UN 385- توزع منشورات المحكمة على حكومات جميع الدول التي يحق لها المثول أمامها، وعلى مكتبات القانون الكبرى في العالم.
    b. Transmitirá copias debidamente certificadas de la presente Convención a los gobiernos de todos los Estados signatarios y adherentes; y UN )ب( يرسل نسخا من هذه الاتفاقية مصدقا عليها حسب اﻷصول إلى حكومات جميع الدول الموقعة والمنضمة؛
    Se deberá presentar la " notificación de retirada " por escrito, que de ordinario consistirá en una nota verbal dirigida a los gobiernos de todos los Estados Partes en el Tratado y al Presidente del Consejo de Seguridad. UN 4 - يتعين تقديم " إعلان الانسحاب " خطيا، ويتم ذلك عادة في شكل مذكرة شفوية توجَّه إلى حكومات جميع الدول الأطراف في المعاهدة وإلى رئيس مجلس الأمن.
    El plazo de tres meses comienza en la fecha de transmisión de la nota verbal a los gobiernos de todos los Estados Partes en el Tratado y al Presidente del Consejo de Seguridad. UN 6 - تبدأ مدة الثلاثة أشهر من تاريخ إحالة المذكرة الشفوية إلى حكومات جميع الدول الأطراف في المعاهدة وإلى رئيس مجلس الأمن.
    b) Transmitirá copias debidamente certificadas de la presente Convención a los gobiernos de todos los Estados signatarios o que se adhieran a ella; y UN (ب) يرسل نسخا من هذه الاتفاقية مصدقا عليها حسب الأصول إلى حكومات جميع الدول الموقّعة والمنضمة؛
    CARTA DE FECHA 25 DE MARZO DE 1993 DIRIGIDA POR EL SECRETARIO GENERAL a los gobiernos de todos los Estados MIEMBROS DE LAS NACIONES UNIDAS O MIEMBROS DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS, EN QUE FIGURA UN NUEVO LLAMAMIENTO EN PRO DE CONTRIBUCIONES UN رسالة مؤرخـــة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣ موجهة من اﻷمين العــــام إلى حكومات جميع الدول اﻷعضـاء فـــي اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء فـــي الوكالات المتخصصة، تتضمن نداء آخر للتبرع من أجل تمويل قــــوة اﻷمم المتحــدة لحفظ السلم في قبرص
    6. En aplicación de la resolución 1996/30, el Secretario General envió el 7 de junio de 1996 una nota verbal a los gobiernos de todos los Estados Miembros en la que señalaba a su atención las disposiciones de esa resolución y les pedía que proporcionaran información sobre las medidas que habían adoptado para tener en cuenta la Declaración. UN ٦- وعملا بالقرار ٦٩٩١/٠٣ أرسل اﻷمين العام، في ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١ مذكرة شفهية إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء تلفت انتباهها إلى أحكام هذا القرار وتطلب منها تقديم المعلومات عن التدابير التي اتخذتها ﻷخذ اﻹعلان في الاعتبار.
    a) Se deberá presentar " una notificación de retiro " por escrito, que normalmente consistirá en una nota verbal a los gobiernos de todos los Estados Partes en el Tratado y al Presidente del Consejo de Seguridad; UN (أ) يتعين تقديم " إعلان الانسحاب " خطيا، ويتم ذلك عادة في شكل مذكرة شفوية توجَّه إلى حكومات جميع الدول الأطراف في المعاهدة وإلى رئيس مجلس الأمن؛
    a) Se deberá presentar " una notificación de retiro " por escrito, que normalmente consistirá en una nota verbal a los gobiernos de todos los Estados Partes en el Tratado y al Presidente del Consejo de Seguridad; UN (أ) يتعين تقديم " إعلان الانسحاب " خطيا، ويتم ذلك عادة في شكل مذكرة شفوية توجَّه إلى حكومات جميع الدول الأطراف في المعاهدة وإلى رئيس مجلس الأمن؛
    a) La " notificación de retirada " deberá presentarse por escrito y de ordinario consistirá en una nota verbal dirigida a los gobiernos de todos los Estados Partes en el Tratado y al Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas; UN (أ) ينبغي تقديم ' ' إعلان انسحاب`` خطي، ويتم ذلك عادة في شكل مذكرة شفوية توجَّه إلى حكومات جميع الدول الأطراف في المعاهدة وإلى رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة؛
    Las publicaciones de la Corte se distribuyen a los gobiernos de todos los Estados que tienen derecho a comparecer ante ella y a las principales bibliotecas jurídicas del mundo. UN 282 - توزع منشورات المحكمة على حكومات جميع الدول التي يحق لها المثول أمامها، وعلى مكتبات القانون الكبرى في العالم.
    Las publicaciones de la Corte se distribuyen a los gobiernos de todos los Estados que tienen derecho a comparecer ante ella y a las principales bibliotecas jurídicas del mundo. UN 260- توزع منشورات المحكمة على حكومات جميع الدول التي يحق لها المثول أمامها، وعلى مكتبات القانون الكبرى في العالم.
    Las publicaciones de la Corte se distribuyen a los gobiernos de todos los Estados que tienen derecho a comparecer ante ella y a las principales bibliotecas jurídicas del mundo. UN 239- توزع منشورات المحكمة على حكومات جميع الدول التي يحق لها المثول أمامها، وعلى مكتبات القانون الكبرى في العالم.
    Las publicaciones de la Corte se distribuyen a los gobiernos de todos los Estados que tienen derecho a comparecer ante ella y a las principales bibliotecas jurídicas del mundo. UN 229- توزع منشورات المحكمة على حكومات جميع الدول التي يحق لها المثول أمامها، وعلى مكتبات القانون الكبرى في العالم.
    Las publicaciones de la Corte se distribuyen a los gobiernos de todos los Estados que tienen derecho a comparecer ante ella y a las principales bibliotecas jurídicas del mundo. UN 221 - توزع منشورات المحكمة على حكومات جميع الدول التي يحق لها المثول أمامها، وعلى مكتبات القانون الكبرى في العالم.
    Las publicaciones de la Corte se distribuyen a los gobiernos de todos los Estados que tienen derecho a comparecer ante ella y a las principales bibliotecas jurídicas del mundo. UN 219 - توزع منشورات المحكمة على حكومات جميع الدول التي يحق لها المثول أمامها، وعلى مكتبات القانون الكبرى في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus