Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados a los idiomas de trabajo. | UN | وتترجم الكلمات التي تلقى بلغة رسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل. |
Termina diciendo que debe hacerse referencia a los idiomas de trabajo de la Comisión Preparatoria. | UN | وينبغي أن توضع أيضا إشارة إلى لغات العمل في اللجنة التحضيرية . |
A juicio de la Comisión, el manual debería revisarse inmediatamente después de que la Asamblea haya adoptado medidas relativas a las recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V y debería traducirse a los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. | UN | ومن رأي اللجنة أنه ينبغي تنقيح الدليل بمجرد اتخاذ الجمعية العامة إجراء بشأن توصيات الفريق العامل للمرحلة الخامسة، وترجمته إلى لغات العمل بالأمم المتحدة. |
Se ha alentado a las organizaciones no gubernamentales que traduzcan a los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas los informes que presenten al Comité. | UN | وشجعت المنظمات غير الحكومية على ترجمة تقاريرها التي تقدمها إلى اللجنة إلى لغات عمل الأمم المتحدة. |
Hay otros dos proyectos de recomendación que no se pusieron a disposición porque no habían sido traducidos a los idiomas de trabajo de todos los miembros del Grupo. | UN | ولم يكن مشروعا توصيتين إضافيتين متاحين للفريق العامل لأنه لم تتم ترجمتهما إلى لغات عمل جميع أعضاء الفريق. |
[7. El Secretario adoptará las medidas necesarias para la interpretación y traducción a los idiomas de trabajo y desde ellos.] | UN | ]٧ - يقوم المسجل بما هو ضروري من الترتيبات ﻹجراء الترجمتين الشفوية والتحريرية إلى لغتي العمل ومنهما[. |
Se señaló que todas las organizaciones no gubernamentales tenían ya la obligación de traducir sus informes a los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. | UN | 252 - ولوحظ أنه أصبح من واجب جميع المنظمات ترجمة تقاريرها إلى لغات العمل في الأمم المتحدة. |
Se señaló que todas las organizaciones no gubernamentales tenían ya la obligación de traducir sus informes a los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. | UN | 252 - ولوحظ أنه أصبح من واجب جميع المنظمات ترجمة تقاريرها إلى لغات العمل في الأمم المتحدة. |
*** En los textos constitutivos de la OMPI no se define la expresión " idiomas oficiales " y se hace referencia únicamente a los idiomas de trabajo. | UN | *** لا تحدد النصوص الدستورية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية مصطلح " اللغات الرسمية " وإنما تشير فقط إلى لغات العمل. |
*** En los textos constitutivos de la OMPI no se define la expresión " idiomas oficiales " y se hace referencia únicamente a los idiomas de trabajo. | UN | *** لا تحدد النصوص الدستورية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية مصطلح " اللغات الرسمية " وإنما تشير فقط إلى لغات العمل. |
1. Las declaraciones hechas en un idioma oficial serán interpretadas a los idiomas de trabajo. | UN | 1- تُترجَم البيانات التي يُدلى بها بإحدى اللغات الرسمية ترجمة شفوية إلى لغات العمل. |
La interpretación a los idiomas de trabajo de los intérpretes de la Secretaría se basará en la interpretación al primer idioma oficial. | UN | ويعتمد المترجمون الشفويون للأمانة العامة عند الترجمة إلى لغات العمل على الترجمة الشفوية المقدَّمة باللغة الرسمية الأولى. |
Esto implicaría, entre otras medidas, la reducción del volumen de sus argumentos y su formulación concisa y clara, así como la remisión en lo posible de traducciones a los idiomas de trabajo de la Corte de los documentos que le presenten. | UN | وهذا يعني، في جملة أمور، تقليل مدى حججها - بصياغتها بوضوح واختصار - وتقديم وثائقها - بقدر اﻹمكان - بعد ترجمتها إلى لغات العمل في المحكمة. |
La cuestión de la traducción a los idiomas de trabajo fue destacada por varios participantes, dado que un retraso en la traducción de la información de seguimiento obstaculizaría su evaluación oportuna. | UN | 18 - أُثير موضوع الترجمة إلى لغات العمل بواسطة مختلف المشاركين نظرا لأن التأخير في ترجمة المعلومات المتعلقة بالمتابعة سوف يعوق إجراء التقييم للمعلومات في الوقت المناسب. |
El Presidente lamenta que las respuestas a la lista de cuestiones del Comité, presentadas en ruso por la delegación de Uzbekistán en diciembre de 2009, no se hayan traducido a los idiomas de trabajo del Comité. | UN | 11 - الرئيس: لاحظ بأسف عدم ترجمة الردود على قائمة اللجنة من الأسئلة، التي قدمها وفد أوزبكستان باللغة الروسية في كانون الأول/ديسمبر 2009، إلى لغات العمل في اللجنة. |
La publicación cosechó elogios de las delegaciones y se solicitó su traducción a los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. | UN | وقد أشادت الوفود بهذا المنشور وطُلبت ترجمته إلى لغات عمل الأمم المتحدة. |
Resulta fundamental traducir a los idiomas de trabajo del Comité los informes del Estado parte y las respuestas por escrito a la lista de cuestiones. | UN | وتتسم ترجمة كل من تقارير الدول الأطراف والردود الخطية على قائمة المسائل إلى لغات عمل اللجنة بأهمية قصوى. |
El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo. | UN | واقترح الفريق العامل إنشاء آليات تتيح تقديم ترجمات عاجلة لأحكام المحكمة إلى لغات عمل أفرقة الدفاع عندما تكون تلك اللغات غير اللغة التي صدر بها الحكم. |
37. En la mayoría de los Estados que respondieron se habían traducido a los idiomas de trabajo del país las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos. | UN | 37- وذكرت معظم الدول أن القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء قد تُرجِمت إلى لغات عمل تلك الدول. |
Recomendaron también que las directrices se tradujesen a los idiomas de trabajo del comité respectivo y se transmitiesen al Estado parte en cuestión antes del examen de su informe. | UN | كما أوصوا بترجمة المبادئ التوجيهية إلى لغات عمل اللجنة المعنية وإحالتها إلى الدولة الطرف قيد الاستعراض قبل النظر في تقريرها. |
Cuando así se solicitó, el proyecto de informe sobre el examen del país y el resumen también se tradujeron a los idiomas de trabajo del examen del país antes de aprobarlos y darles forma definitiva. | UN | كما تُرجم أيضاً، عند الطلب، إلى لغات عمل الاستعراض القطري كلٌ من مشروع تقرير الاستعراض القطري والخلاصة الوافية قبل اعتمادهما ووضعهما في صيغتهما النهائية. |
También se ha previsto una consignación destinada a servicios de traducción para los abogados defensores a los idiomas de trabajo de la Corte. | UN | كما رصد اعتماد لخدمات الترجمة لصالح محامي الدفاع إلى لغتي العمل في المحكمة. |