"a los mercados libre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الأسواق دون
        
    • إلى الأسواق بدون
        
    • إلى الأسواق معفاة
        
    • إلى الأسواق بلا
        
    • على أساس الإعفاء
        
    • إلى السوق المعفاة
        
    • الأسواق على أساس إعفائها
        
    iii) Acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes para los PMA; UN وصول أقل البلدان نمواً إلى الأسواق دون رسوم جمركية أو حصص مقررة؛
    Se pidió que se adoptaran medidas, entre otras cosas cosechando los primeros resultados de la Ronda de Doha y concediendo a los PMA el acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes. UN ووّجهت دعوات لاتخاذ تدابير، بما في ذلك عن طريق التبكير في جني ثمار جولة الدوحة ومنح أقل البلدان نمواً فرص الوصول إلى الأسواق دون رسوم جمركية ودون حصص مفروضة.
    C. Acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes para los PMA UN جيم - وصول أقل البلدان نمواً إلى الأسواق بدون رسوم وبدون حصص
    Para superar este punto muerto, es imprescindible facilitar a las exportaciones procedentes de los países menos adelantados un acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes. UN ولمعالجة هذه المحنة، من الضروري أن تصل صادرات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق بدون رسوم جمركية أو حصص مفروضة.
    Obrar en pro del objetivo del acceso a los mercados libre de derechos y cupos para los productos de todos los países menos adelantados. UN العمل من أجل تحقيق الهدف المتمثل في توفير سبل وصول منتجات أقل البلدان نموا إلى الأسواق معفاة من الرسوم ومن تحديد الحصص.
    Se pidió que se adoptaran medidas, entre otras cosas cosechando los primeros resultados de la Ronda de Doha y concediendo a los PMA el acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes. UN ووّجهت دعوات لاتخاذ تدابير، بما في ذلك عن طريق التبكير في جني ثمار جولة الدوحة ومنح أقل البلدان نمواً فرص الوصول إلى الأسواق دون رسوم جمركية ودون حصص مفروضة.
    Se ha acordado que los países menos adelantados estarían exentos de contraer compromisos de reducción y que en las negociaciones se atendería su interés de que se garantice su acceso a los mercados libre de derechos y contingentes. UN وبالنسبة لأقل البلدان نموا، تم الاتفاق على أن تعفى من أي التزام تخفيض وسيتم التصدي لما يشغلها بخصوص الوصول إلى الأسواق دون رسوم جمركية أو دون حصص في المفاوضات.
    La Unión Europea está firmemente comprometida con el tratamiento de las preocupaciones de los países en desarrollo dependientes de productos básicos y con el otorgamiento del acceso a los mercados, libre de derechos y contingentes, a todas las exportaciones originarias de países menos adelantados. UN وأضاف أن الاتحاد الأوربي ملتزم التزاماً قوياً بمواجهة شواغل البلدان النامية التي تعتمد علي السلع الأساسية وان يسمح بفرص دخول جميع صادرات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق دون رسوم جمركية ودون حصص.
    Se requiere voluntad política para ultimar con éxito la Ronda de Doha y aplicar su programa de desarrollo, en el que se incluían temas como el acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes y el apoyo al desarrollo de la capacidad productiva de los países menos adelantados. UN ولا بد من توافر الإرادة السياسية لاستكمال جولة الدوحة بنجاح وتنفيذ خططها الإنمائية التي تشمل تمكين أقل البلدان نموا من الوصول إلى الأسواق دون رسوم جمركية أو حصص ودعم بناء قدراتها الإنتاجية.
    C. El acceso a los mercados libre de derechos y contingentes para los PMA UN جيم - وصول منتجات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق دون رسوم ودون حصص
    El hecho de permitir a las exportaciones de los países menos adelantados un acceso a los mercados libre de impuestos y sin cuotas era un importante instrumento para reforzar la participación de tales países en el comercio Sur-Sur. UN وكان توفير إمكانية وصول صادرات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق دون تعريفة جمركية ودون حصص أداة هامة لتعزيز مشاركة هذه البلدان في التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    Instamos a la comunidad internacional a que escuche el llamamiento hecho por el Secretario General de ofrecer acceso a los mercados libre de aranceles y cupos a todas las exportaciones de los países menos adelantados. UN إننا نحث المجتمع الدولي على الاستجابة لنداء الأمين العام من أجل السماح للبلدان الأقل نموا بالوصول إلى الأسواق بدون رسوم جمركية وحصص على جميع ما تصدره من منتجات.
    La mención explícita de la oportunidad es importante, ya que algunos países consideran que el acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes está supeditado a la conclusión de la Ronda de Doha en su conjunto. UN والإشارة الصريحة إلى التوقيت مهمة لأن بعض البلدان ترى أن الوصول إلى الأسواق بدون رسوم وبدون حصص مشروط بالانتهاء من جولة الدوحة ككل.
    No se registraron cambios significativos con respecto al trato especial y diferenciado y las cuestiones de aplicación, a pesar de los constantes esfuerzos por lograr el acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes para los PMA. UN ولم تُحقق نتيجة تُذكر فيما يتعلق بالمعاملة الخاصة والتفضيلية ومسائل التنفيذ، بالرغم من الجهود المتواصلة في مجال وصول صادرات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق بدون رسوم وبدون حصص.
    C. Acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes para los países menos adelantados UN جيم - وصول أقل البلدان نموا إلى الأسواق بدون رسوم ولا حصص
    Su delegación espera que el Programa de Acción de Estambul se ejecute en su totalidad, pues con ello se facilitará a los países menos adelantados el acceso a los mercados libre de derechos y contingentes, y se ampliará su capacidad de oferta. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن يُنفذ برنامج عمل إسطنبول بكامله، لتتاح بذلك الفرصة لوصول أقل البلدان نموا إلى الأسواق بدون ضرائب جمركية أو حصص محددة، وتتاح لها إمكانية بناء قدراتها في مجال العرض.
    d) Definir y acordar los detalles del proceso de seguimiento del acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes, y de las normas de origen; UN د - تحديد تفاصيل إجراءات الرصد المتعلقة بإمكانية الوصول إلى الأسواق بدون رسوم جمركية أو حصص مقررة وبقواعد المنشأ والاتفاق بشأن هذه التفاصيل؛
    · Establecimiento de un acceso consolidado a los mercados libre de derechos y de contingentes a todos los productos provenientes de los PMA; UN :: توفير فرص وصول إلى الأسواق معفاة من الرسوم ومن الحصص لجميع صادرات أقل البلدان نمواً؛
    El acceso a los mercados libre de derechos y cuotas ofrecido por algunos países en desarrollo es bienvenido. UN بيد أن المبادرة المقدمة من بعض البلدان النامية من أجل وصول السلع إلى الأسواق معفاة من الرسوم والحصص هي موضع الترحيب.
    Esto fue lo que había sucedido con el acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes para los PMA, el algodón y la supresión de las subvenciones a las exportaciones agrícolas para 2013. UN وكانت هذه هي حالة وصول منتجات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق معفاة من الجمارك والتحصيص، وحالة القطن وإزالة إعانات تصدير المنتجات الزراعية بحلول عام 2013.
    Además, exhortan a los países desarrollados a que faciliten un acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes para sus productos y piden que se concluya lo antes posible la Ronda de Doha para el Desarrollo. UN وأضاف أن هذه البلدان تحثّ البلدان المتقدمة النمو على تيسير الوصول إلى الأسواق بلا رسوم ولا تحديد للحصص بالنسبة لمنتجاتها وطالبت بالعمل على الانتهاء في وقت مبكّر من جولة الدوحة الإنمائية.
    Varios representantes subrayaron la importancia del acceso a los mercados libre de impuestos y de cuotas a las exportaciones de los países menos adelantados. UN وأبرز عدة ممثلين أهمية معاملة الصادرات الواردة من أقل البلدان نموا على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص.
    Acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes para los productos originarios de los países menos adelantados UN إمكانية وصول أقل البلدان نموا إلى السوق المعفاة من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص
    Teniendo en cuenta esta situación, todos los miembros de la OMC han expresado su compromiso para con los objetivos de un acceso de los productos procedentes de los PMA a los mercados libre de derechos y de contingentes. UN وفي مواجهة هذه الحالة، التزم جميع الأعضاء في منظمة التجارة العالمية بالعمل على إتاحة وصول المنتجات الناشئة في أقل البلدان نمواً إلى الأسواق على أساس إعفائها من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus