Entonces vamos por ellos. Cambia de dirección y prepárate a disparar A mi señal. | Open Subtitles | إذاً لنحصل عليه استعدِ لإطلاق النار عند إشارتي |
A mi señal. tres, dos, uno, ahora. | Open Subtitles | عند إشارتي ثلاثة، إثنان، واحد، إشارة |
Quiere luchar. Sáquenos A mi señal. | Open Subtitles | إنه يريد القتال أخرجنا من هنا عند إشارتي |
Estate preparado para activar la puerta A mi señal. | Open Subtitles | كن مستعدّاً للاتصال بالبوابه عند اشارتي. |
Fíjate, hagamos esto... párate aquí, y tira la palanca hacia atrás A mi señal, ¿sí? | Open Subtitles | حسنا سأخبرك ماذا تفعل... . سوف تقف هنا وتحرك الرافعة عند اشارتى, حسنا؟ |
Empiezan A mi señal. Y sin trucos sucios. | Open Subtitles | ستبدأون عند إشارتي ولا تقوموا بخدع دنيئة |
Prepárense para repeler Y lanzar granadas A mi señal. | Open Subtitles | وأستعدوا على التسلق والقنابل الدخانية, عند إشارتي |
Ubíquense en las esquinas. Frente y retaguardia cubiertas. A mi señal. | Open Subtitles | وضعيات مربّعة، حماية المقدّمة والمؤخرة، عند إشارتي |
Prepárense para moverse A mi señal y sean discretos. | Open Subtitles | استعدّوا للتحرّك عند إشارتي و ابقوا يقظين. |
Prepárese para administrar la solución A mi señal. Tres, dos, uno... ahora. | Open Subtitles | استعد لبدأ الحقن عند إشارتي ثلاثة، اثنان، واحد، احقن |
A mi señal Case, A mi señal. | Open Subtitles | عند إشارتي يا كايز، عند إشارتي |
Módulo 1 preparado, para separación A mi señal. | Open Subtitles | مركبة الهبوط 1، استعد للانفصال عند إشارتي |
Avanzar línea de base, trituradora, avancen y ataquen A mi señal. | Open Subtitles | تقدم إلى خط الأساس، محطم وإحاطة المراقبة عند إشارتي |
A mi señal; 2, 1, ahora. | Open Subtitles | عند اشارتي. اثنان واحد. أطلقوا. |
Corten el pastel. Induzcan la neurosincronización del hilván A mi señal. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام , أقطعوا الكعكه حفزوا الغرزه العصبيه عند اشارتي |
A mi señal, quiero que corran al bosque, tan rápido como puedan ¿si? | Open Subtitles | عند اشارتي ، أريد منكم أن تهربوا للغابة اهربوا بأسرع ما يمكنكم، حسناً؟ |
Preparado para activar los motores subluz A mi señal. | Open Subtitles | استعدوا لتشغيل المحركات شبه الضوئية عند اشارتى. |
Estad alerta para marchar A mi señal y no a ninguna otra más. | Open Subtitles | استعدوا للزحف على إشارتي وليس إشارة أحد آخر |
Saltador Dos preparado para abrir fuego A mi señal. | Open Subtitles | المركبة إثنان،أستعدّ لإطلاق النار عند أشارتي. |
No quiero meterte en medio de esto pero A mi señal sabrás que hacer. | Open Subtitles | لا أريد لك التورط لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله |
Entonces, A mi señal, vuelen la cabina del planeador y expúlsense. | Open Subtitles | ثم مع إشارتي فجر غطاء المنزلقة وادفعه |
Que A mi señal atacaran. | Open Subtitles | . بأشارة مني سيقاتلان |
Disparen solo A mi señal. | Open Subtitles | أطلقوا النار بأوامري فقط |
Lo sacaré de ahi, pero necesito que me cubras A mi señal. | Open Subtitles | سأُخرجه مِن هُناك، لكنّي أُريد إطلاق نار كغطاءٍ عِند إشارتي. |
Ojos rojos, aquí número 1 - Prioridad estructural A mi señal | Open Subtitles | العين الحمراء,معك رقم واحد أولوية الإستخلاص عند إشارتى |
Extráelo A mi señal. | Open Subtitles | سحب على علامة بلدي. |
No cometas ninguna estupidez. Espera A mi señal. | Open Subtitles | لا تفعل أي شيء غبي . انتظر إشارتي لك |
A mi señal comenzad. | Open Subtitles | ابدؤا مع اشارتى |
Esperen A mi señal para comenzar nuestro ataque. | Open Subtitles | انتظروا أشارتى للبدء فى هجومنا |