"a misiones políticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للبعثات السياسية
        
    • البعثات السياسية
        
    • للمهام السياسية
        
    • بعثات سياسية
        
    Por consiguiente, no se ha intentado proporcionar en este momento el material pertinente relativo a misiones políticas especiales. UN وبناء عليه، لم تبذل أي محاولة في هذه المرحلة لتقديم مواد من هذا القبيل بالنسبة للبعثات السياسية الخاصة.
    Saldo corriente no asignado a misiones políticas especiales UN الرصيد غير المخصص الحالي للبعثات السياسية الخاصة
    Por tanto, el crédito correspondiente a misiones políticas especiales se ha duplicado. UN وبذلك يكون الاعتماد للبعثات السياسية الخاصة قد تضاعف.
    En el momento de la redacción del presente informe se habían imputado en total 166.429.100 dólares a misiones políticas especiales en el curso de 2004. UN وعند كتابة هذا التقرير، كان مجموع المبالغ المقيدة خلال عام 2004 على حساب البعثات السياسية الخاصة 100 429 166 دولار.
    Sin embargo, la Comisión estima que es necesario ejercer disciplina al recurrir a misiones políticas especiales. UN لكن اللجنة ترى أن ثمة حاجة إلى ضبط عملية إيفاد البعثات السياسية الخاصة.
    En la actualidad, el crédito correspondiente a misiones políticas especiales para el bienio 2006-2007 asciende a un total de 736,8 millones de dólares. UN ويبلغ حاليا مجموع اعتماد فترة السنتين 2006-2007 المخصص للمهام السياسية الخاصة 736.8 مليون دولار.
    2. Apoyo a misiones políticas especiales en materia de mediación, buenos oficios, elecciones y lucha contra el terrorismo UN ٢ - تقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة في مجالات الوساطة والمساعي الحميدة والانتخابات ومكافحة الإرهاب
    No incluye los recursos correspondientes a misiones políticas especiales para las que la Asamblea General ha previsto una financiación separada por la cuantía de 93,7 millones de dólares. UN ولا يتضمن الموارد المتاحة للبعثات السياسية الخاصة التي تحظى بتمويل منفصل توفره الجمعية العامة وتبلغ قيمته 93.7 مليون دولار.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sigue prestando apoyo además a misiones políticas y de mantenimiento de la paz, que se han multiplicado por siete en los últimos cinco años. UN وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام توفير الدعم للبعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي زادت سبعة أضعاف في الأعوام الخمسة الأخيرة.
    Apoyo a misiones políticas especiales UN تقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة
    e) Consigne una suma de 3.370.800 dólares en relación con el crédito correspondiente a misiones políticas especiales de la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007; UN (هـ) تخصص مبلغا مجموعه 800 370 3 دولار في إطار الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    Los Inspectores opinan que el UNMAS es el centro de enlace y la principal entidad de coordinación de las actividades relativas a las minas, aunque le reconocen también una función operativa en determinados contextos, como las respuestas de emergencia, el mantenimiento de la paz y el apoyo a misiones políticas especiales. UN ويرى المفتشان أن دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام هي جهة التنسيق والكيان التنسيقي الرئيسي لهذه الإجراءات، مع إدراكهما لدورها التنفيذي في سياقات خاصة من قبيل الاستجابات في حالات الطوارئ وحفظ السلام وتقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة.
    Con respecto a mejorar los arreglos de financiación durante la transición de las operaciones de mantenimiento de la paz a misiones políticas especiales, el Secretario General propone que la Asamblea General autorice a las misiones políticas especiales a tener acceso al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN وفي ما يتعلق بتحسين ترتيبات التمويل أثناء المرحلة الانتقالية من عمليات حفظ السلام إلى البعثات السياسية الخاصة، أشارت إلى أن الأمين العام يقترح بأن تأذن الجمعية العامة للبعثات السياسية الخاصة بالاستفادة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    En el período 2000-2001, se consignaron 86 millones de dólares a misiones políticas especiales, mientras que el proyecto de presupuesto para ese tipo de misiones en el ejercicio 2014-2015 es de 1.100 millones de dólares. UN فقد تم تخصيص 86 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة في الفترة 2000-2001، في حين تقدر الميزانية المقترحة لهذه البعثات للفترة 2014-2015 بمبلغ 1.1 بليون دولار.
    En consecuencia, si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/54/L.24/Rev.1, los recursos necesarios, estimados en 187.700 dólares, se cargarían a la consignación de 90.387.200 dólares correspondiente a misiones políticas especiales que se solicita en la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001. UN ١٢ - وبناء عليــه، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/54/L.24/Rev.1، فإن الاحتياجات بمبلغ ٧٠٠ ١٨٧ دولار سوف تخصم من الاعتماد بمبلغ ٢٠٠ ٣٨٧ ٩٠ دولار للبعثات السياسية الخاصة المطلوبة في الباب ٣، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    a El aumento no incluye los recursos correspondientes a misiones políticas especiales, para las que la Asamblea General ha previsto una financiación separada por un total de 170 millones de dólares. UN (أ) لا يتضمن النمو الموارد المتاحة للبعثات السياسية الخاصة التي تحظى بتمويل منفصل توفره الجمعية العامة وتبلغ قيمته 170 مليون دولار.
    Prestación de apoyo específico a misiones políticas especiales de menor envergadura UN تقديم الدعم بشكل موجه إلى البعثات السياسية الخاصة الأصغر حجما
    Todos los emplazamientos de la Secretaría de las Naciones Unidas que no corresponden a misiones políticas especiales UN جميع مواقع الأمانة العامة للأمم المتحدة غير البعثات السياسية الخاصة
    A. Misiones políticas especiales que emanan de la Asamblea General UN ألف - البعثات السياسية الخاصة التي أنشأتها الجمعية العامة
    Los recursos estimados por un total de 6.902.900 dólares se imputarían, con la aprobación de la Asamblea General, al saldo no asignado del crédito correspondiente a misiones políticas especiales para el bienio 2004-2005. Índice UN والاحتياجات المقدرة بمبلغ 900 902 6 دولار ستحتسب من الرصيد غير المخصص، بموافقة الجمعية العامة، في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005.
    Se han producido transiciones análogas a misiones políticas, entre otras, en Angola, la República Centroafricana, Sierra Leona, y Tayikistán. UN إذ سُجلت تحولات إلى بعثات سياسية في بلدان منها أنغولا وبوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون وطاجيكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus