En este contexto, los Ministros decidieron que la próxima reunión de seguimiento a nivel de directores de política se celebrara en Atenas. | UN | وفي هذا السياق، يقرر الوزراء عقد اجتماع المتابعة المقبل في أثينا على مستوى المديرين السياسيين. |
El 18 de enero tuvo lugar en Sarajevo la primera reunión a nivel de directores políticos. | UN | فالاجتماع اﻷول عُقــد على مستوى المديرين السياسيين في سراييفو في ١٨ كانون الثاني/يناير. |
La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz se reunió cada mes a nivel de directores políticos. | UN | ٨ - اجتمع المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام شهريا على مستوى المديرين السياسيين. |
La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz ha seguido reuniéndose periódicamente, a nivel de directores de asuntos políticos de los respectivos Ministerios de Relaciones Exteriores. | UN | ١١ - ما برح المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام يجتمع بانتظام على مستوى المدراء السياسيين في وزارات الخارجية المعنية. |
Se está buscando una resolución de las diferencias históricas entre los fondos de la UNOPS y el PNUD y actualmente la cuestión está siendo examinada a nivel de directores Ejecutivos. | UN | يجري السعي إلى حل الفروق القائمة منذ زمن طويل بين الصناديق المشتركة بين المكتب والبرنامج الإنمائي وتُناقش المسألة في الوقت الحاضر على مستوى المدير التنفيذي. |
Reuniones similares se celebran ya todos los meses a nivel de directores y jefes de los departamentos de investigación criminal. | UN | وتُعقد هذه الاجتماعات الآن كل شهر على مستوى مديري ورؤساء إدارات التحقيق الجنائي. |
Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz: La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz siguió reuniéndose periódicamente a nivel de directores políticos. | UN | ١٠ - مجلس تنفيذ السلم: واصلت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلم الاجتماع بصفة منتظمة على مستوى المديرين السياسيين. |
Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz: La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz siguió reuniéndose periódicamente contando a nivel de directores Generales de Política. | UN | ٤ - مجلس تنفيذ السلام: واصل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاته بشكل منتظمة على مستوى المديرين السياسيين. |
Para todo el personal a nivel de directores y administradores superiores e intermedios se ha ejecutado un programa de desarrollo de la gestión que se concentra en la excelencia profesional. | UN | وجرى تنفيذ برنامج لتطوير الإدارة يركّز على الامتياز المهني لصالح جميع الموظفين على مستوى المديرين والمستويات الادارية الرفيعة والمتوسطة. |
Esa reunión fue el primer encuentro a nivel de directores generales que tuvo lugar en Asia con el propósito concreto de tratar cuestiones de no proliferación. | UN | ويستحق هذا الاجتماع الإشادة به لأنه أول اجتماع يكرس لإجراء محادثات عن منع انتشار السلاح النووي، يعقد في آسيا، على مستوى المديرين العامين. |
Los equipos se reúnen periódicamente a nivel de directores e incluso de oficiales mayores cuando se produce una crisis o para planificar futuras estrategias. | UN | وتجتمع هذه الفرق بصورة منتظمة على مستوى المديرين أو الرتبة الرئيسية للاستجابة للأزمات أو لوضع خطط للاستراتيجيات المقبلة. |
La Alta Comisionada de las Naciones Unidas y la Administradora del PNUD establecieron un equipo de tareas conjunto a nivel de directores para revisar y actualizar el memorando de entendimiento de 1998 a fin de reforzar el marco de la cooperación para el desarrollo entre las dos organizaciones. | UN | وأنشأت المفوضة السامية ومديرة البرنامج الإنمائي فرقة عمل مشتركة على مستوى المديرين لتنقيح واستكمال مذكرة التفاهم لعام 1998 من أجل تعزيز إطار التعاون الإنمائي بين المنظمتين. |
La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz se reunió a nivel de directores políticos los días 6 y 7 de julio. | UN | 78 - التقت بي الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام على مستوى المديرين السياسيين يومي 6 و 7 تموز/يوليه. |
La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz se reunió a nivel de directores políticos los días 12 y 13 de diciembre de 2011. | UN | 96 - اجتمعت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام على مستوى المديرين السياسيين في يومي 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Durante el período de que se informa también celebró dos reuniones especiales a nivel de directores a fin de abordar distintas cuestiones estratégicas, como la ejecución de la política electoral y la manera de compartir información entre las entidades de las Naciones Unidas. | UN | وعقدت أيضاً اجتماعين استثنائيين على مستوى المديرين خلال الفترة المشمولة بالتقرير لمعالجة عدد من المسائل الاستراتيجية، مثل تنفيذ السياسة الانتخابية وتبادل المعلومات بين كيانات الأمم المتحدة. |
También convoqué a reuniones mensuales de la Junta Directiva a nivel de directores políticos de los respectivos ministerios de relaciones exteriores; cada una de esas reuniones se dedicó a cuestiones concretas del proceso de paz. | UN | ٨ - وعقدت أيضا اجتماعات شهرية للمجلس التوجيهي على مستوى المديرين السياسيين لوزارات الخارجية المعنية، كرس كل منها لقضايا محددة لعملية السلام. |
La Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz prosiguió sus reuniones mensuales a nivel de directores políticos de los respectivos ministerios de relaciones exteriores, cada una dedicada a aspectos concretos del proceso de paz. | UN | ٨ - واصل المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاته الشهرية على مستوى المديرين السياسيين لوزارات الخارجية، المعنية حيث خصص كل اجتماع لقضايا محددة من عملية السلام. |
La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz ha seguido reuniéndose todos los meses a nivel de directores de asuntos políticos de los respectivos ministerios de relaciones exteriores. | UN | ٩ - واصل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاته على أساس شهري على مستوى المديرين السياسيين في وزارات الخارجية لبلدان المجلس. |
La Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz prosiguió sus reuniones mensuales a nivel de directores políticos de los respectivos ministerios de relaciones exteriores, cada una de las cuales estuvo dedicada a determinadas cuestiones relacionadas con el proceso de paz. | UN | ٩ - واصل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاته الشهرية على مستوى المدراء السياسيين لوزارات الخارجية المعنية، حيث خصص كل اجتماع لقضايا محددة من عملية السلام. |
Dichas reuniones, iniciadas en 1999 bajo la presidencia de la Vicesecretaria General, se han de reactivar y celebrar anualmente a nivel de directores regionales para adoptar decisiones en materia de políticas y programas. | UN | وسيتم إحياء هذه الاجتماعات التنسيقية الإقليمية، التي بدأت في عام 1999 تحت رئاسة نائب الأمين العام، وعقدها سنويا على مستوى المدير الإقليمي للبت في مسائل السياسات والبرامج. |
1 reunión a nivel de directores (septiembre de 2009) y 6 reuniones de trabajo | UN | اجتماع واحد على مستوى الرؤساء (أيلول/سبتمبر 2009) و 6 اجتماعات على مستوى العمل |