"a nivel ministerial que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على المستوى الوزاري
        
    • الوزاري الذي
        
    • الوزارية التي
        
    • وزاري المستوى
        
    La reunión extraordinaria a nivel ministerial que el Consejo de Seguridad va a celebrar sobre África constituye, por lo tanto, una iniciativa oportuna. UN وبالتالي فالدورة الخاصة التي عقدها مجلس اﻷمن على المستوى الوزاري كانت مبادرة حسنة التوقيت.
    Estaba previsto que se debatieran qué medidas podría tomar la SADC en este sentido en una reunión a nivel ministerial que tendría lugar a principios de 2001. UN وستناقش الخطوات التي يمكن أن تتخذها الجماعة في هذا الصدد في اجتماع تعقده على المستوى الوزاري في بداية عام 2001.
    El Consejo de Seguridad también acoge con beneplácito la próxima reunión del Cuarteto a nivel ministerial, que se celebrará paralelamente a la reunión de Londres. UN ويرحب مجلس الأمن أيضا باجتماع ' ' اللجنة الرباعية`` المقبل على المستوى الوزاري الذي سيعقد على هامش اجتماع لندن.
    Ya se están realizando los preparativos para la próxima reunión de la Junta Directiva a nivel ministerial, que se celebrará en junio en París. UN ويجري حاليا الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لاجتماع منتصف المدة القادم للمجلس التوجيهي الوزاري الذي يعقد في باريس في حزيران/يونيه.
    Ha devenido práctica habitual que el Presidente del Consejo/Foro prepare un resumen de las consultas a nivel ministerial que tienen lugar en cada período de sesiones. UN 62 - وقد أصبح من الممارسات المعتادة لرئيس المجلس/المنتدى أن يعد ملخصاً للمشاورات الوزارية التي تجري في كل دورة.
    Ha pasado a ser práctica habitual que el Presidente del Consejo/Foro prepare un resumen de las consultas a nivel ministerial que tienen lugar en cada período de sesiones. UN 78 - وقد جرت العادة على أن يعدّ رئيس المجلس/المنتدى موجزاً للمشاورات الوزارية التي تجري أثناء كل دورة.
    Estaba previsto que se debatieran qué medidas podría tomar la SADC en este sentido en una reunión a nivel ministerial que tendría lugar a principios de 2001. UN وستناقش الخطوات التي يمكن أن تتخذها الجماعة في هذا الصدد في اجتماع تعقده على المستوى الوزاري في بداية عام 2001.
    La CESPAP prestará también servicios sustantivos a distintas reuniones a nivel ministerial que se convocarán para estudiar el medio ambiente y el desarrollo y el programa regional de aplicaciones espaciales. UN كما ستوفر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ الخدمات الفنية لعدد من الاجتماعات التي ستعقد على المستوى الوزاري للنظر في مسألة البيئة والتنمية والبرنامج اﻹقليمي للتطبيقات الفضائية.
    - Establecer una comisión a nivel ministerial que examine la necesidad de introducir cambios fundamentales sobre la base de un examen de la Carta de las Naciones Unidas y de los instrumentos jurídicos en que se basan los estatutos constitutivos de los organismos especializados de las Naciones Unidas; UN - إنشاء لجنة على المستوى الوزاري لدراسة حاجة اﻷمم المتحدة إلى تغيير جوهري بمراجعة ميثاق اﻷمم المتحدة والصكوك القانونية التي تستمد منها الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة دساتيرها؛
    Abrigamos la esperanza de que esta reunión a nivel ministerial que se ha de celebrar en Maputo lleve a la aprobación de recomendaciones importantes que ayuden a encarar de manera completa el tema de las minas terrestres antipersonal, en especial con referencia a la cooperación y la asistencia internacionales y a otras cuestiones pertinentes contempladas en este importante instrumento del derecho internacional. UN ونأمل أن يؤدي هذا الاجتماع الذي سيعقد على المستوى الوزاري في مابوتو الى اعتماد توصيات ذات مغزى تتناول على نحو شامل، مسألة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد وبصفة خاصة فيما يتعلق بالتعاون والمساعدة الدوليين والمسائل اﻷخرى ذات الصلة التي يتصورها هــــذا الصك الهام للقانون الدولي.
    b) Una serie de sesiones de alto nivel de tres días de duración a nivel ministerial, que ha de celebrarse hacia fines del período de sesiones. UN (ب) جزء رفيع المستوى يستغرق ثلاثة أيام على المستوى الوزاري يعقد قرب نهاية الدورة.
    b) Examen de la fecha y el tema de la serie de reuniones a nivel ministerial que convocará la Comisión. UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله.
    b) Examen de la fecha y el tema de la serie de reuniones a nivel ministerial que convocará la Comisión. UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله.
    b) Examen de la fecha y el tema de la serie de sesiones a nivel ministerial que convocará la Comisión. UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله.
    b) Examen de la fecha y el tema de la serie de sesiones a nivel ministerial que convocará la Comisión UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله
    b) Examen de la fecha y el tema de la serie de reuniones a nivel ministerial que convocará la Comisión. UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله.
    Documento de antecedentes para las consultas a nivel ministerial, que incluye opciones normativas dimanantes del resumen del Presidente sobre las consultas ministeriales celebradas durante el 24º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial UN ورقة معلومات أساسية للمشاورات الوزارية، تشمل خيارات السياسات العامة الناشئة من ملخص الرئيس للمشاورات الوزارية التي أجريت أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    Ha devenido práctica del Presidente del Consejo/Foro preparar un resumen de las consultas a nivel ministerial que tienen lugar en cada período de sesiones, lo cual brinda la oportunidad a los ministros de medio ambiente del mundo de enviar un mensaje colectivo al sistema de las Naciones Unidas, los gobiernos, la sociedad civil y el sector privado. UN 48- ولقد أصبح من ضمن الممارسات الراسخة أن يقوم رئيس المجلس/المنتدى بإعداد موجز يلخّص فيه المشاورات الوزارية التي تجري في كل دورة، مما يتيح فرصة لوزراء البيئة في دول العالم لتوجيه رسالة جماعية إلى منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    El presente documento ha sido preparado para brindar a los ministros una breve información de antecedentes sobre el segundo asunto de las consultas a nivel ministerial que tendrán lugar en el 26º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial: " gobernanza ambiental a nivel internacional " . UN أعدت الورقة الحالية لتوفر للوزراء إحاطة بالمعلومات الأساسية عن الموضوع الثاني للمشاورات الوزارية التي ستعقد في الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي وهو: ' ' الإدارة البيئية الدولية``.
    Las consultas a nivel ministerial que tendrán lugar durante el 12º período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial brindan la oportunidad de explorar, como parte de los preparativos de la Conferencia, diversos aspectos del fortalecimiento de la gobernanza ambiental, entre otros, los que se analizan en el borrador preliminar. UN 11 - وستوفر المشاورات الوزارية التي ستُجرى أثناء الدورة الاستثنائية الثانية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي فرصة كي تُستكشف، في إطار الأعمال التحضيرية للمؤتمر، جوانب مختلفة تتعلق بتعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة، بما في ذلك الجوانب التي نوقشت في المشروع الأولي.
    10. Examen de: a) la fecha y el tema de la serie de reuniones a nivel ministerial que convoque la Comisión y b) las modalidades para la celebración del “Debate general” y los temas que abordará la Comisión en los futuros períodos de sesiones UN ٠١- النظر في )أ( توقيت وموضوع أي جزء وزاري المستوى تدعو اللجنة الى عقده )ب( طرائق ادراج البند المعنون " مناقشة عامة " والمواضيع التي يتعين أن تتطرق اليها اللجنة في دورات مقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus