Lugar C: Todos los lugares no comprendidos en las categorías A o B. | UN | المحل جيم: جميع الأماكن غير المشمولة بالمحلين ألف أو باء. |
Opción 4. Inclusión del SPFO en el anexo A o B y en el anexo C. | UN | الخيار 4: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء وجيم |
En definitiva la decisión entre el anexo A o B es una cuestión política en este caso. | UN | القرار بين المرفق ألف أو باء هو في نهاية المطاف موضوع سياسي في هذه الحالة. |
Las condiciones para el uso de las sustancias afines de PFOS podrían describirse con más detalle en una nueva parte III de los anexos A o B. Los elementos de esa parte III podrían ser: | UN | ويمكن بيان شروط استخدام المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين أيضاً في جزء ثالث جديد في المرفق ألف أو المرفق باء. ويمكن أن تشمل عناصر هذا الجزء الثالث ما يلي: |
A continuación se enumeran los posibles indicadores de resultados en relación con los productos químicos que figuran en los anexos A o B del Convenio: | UN | 14 - وفيما يلي مؤشرات النتائج الممكنة لكل من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء: |
Sería posible estudiar objetivos de eliminación gradual del empleo de productos ya existentes que contienen éter de pentabromodifenilo de calidad comercial y la recogida de los mismos según los anexos A o B del Convenio. | UN | ويمكن النظر وفقاً للمرفقين بالاتفاقية ألف وباء في وضع أهداف تتعلق بالتخلص من استخدام المنتجات الحالية التي تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وجمعها. |
En definitiva, la decisión entre el anexo A o B es una cuestión política en este caso. | UN | القرار بين المرفق ألف أو باء هو في نهاية المطاف موضوع سياسي في هذه الحالة. |
Se prevé que podría introducirse una restricción de este tipo mediante la inclusión en el anexo A o B. | UN | ويفترض أنه يمكن إدخال مثل هذا التقييد عن طريق الإدراج في أحد المرفقين [ألف أو باء]. |
Se prevé que podría introducirse una restricción de este tipo mediante la inclusión en el anexo [A o B]. | UN | ويفترض أنه يمكن إدخال مثل هذا التقييد عن طريق الإدراج في أحد المرفقين [ألف أو باء]. |
Observando también que los Gobiernos de Camboya y Fiji, Estados no incluidos en los anexos A o B del Convenio, han tomado las disposiciones necesarias para verse obligados por el Convenio, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً أن حكومتي كمبوديا وفيجي، وهما دولتان غير مدرجتين في المرفق ألف أو باء من الاتفاق، قد اتخذتا الاجراءات الضرورية للالتزام بالاتفاق، |
Observando también que los Gobiernos de Camboya y Fiji, Estados no incluidos en los anexos A o B del Convenio, han tomado las disposiciones necesarias para verse obligados por el Convenio, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً أن حكومتي كمبوديا وفيجي، وهما دولتان غير مدرجتين في المرفق ألف أو باء من الاتفاق، قد اتخذتا الاجراءات الضرورية للالتزام بالاتفاق، |
En el otro extremo de la escala, varios países todavía se caracterizan por la pobreza generalizada y se los clasifica como " A " o " B " . | UN | ومن ناحية أخرى، لا زالت هناك بلدان عديدة تعاني من فقر شامل وتصنف هذه البلدان ضمن الفئتين " ألف " أو " باء " . |
Por consiguiente, se propone la inclusión del SPFO en la lista del anexo [A o B] del Convenio. | UN | ولهذا، يقترح وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق [ألف أو باء] من الاتفاقية. |
Estas exenciones permiten la continuación de la producción o usos específicos de determinados contaminantes orgánicos persistentes incluidos en los anexos A o B del Convenio. | UN | فهذه الإعفاءات تسمح بمواصلة إنتاج بعض الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفقات ألف أو باء بالاتفاقية، أو مواصلة استخداماتها المحددة. |
C. Información notificada por las Partes en relación con las exportaciones de productos químicos incluidos en los anexos A o B | UN | جيم - المعلومات التي أبلغت عنها الأطراف بشأن صادرات المواد الكيميائية المُدرجة في المرفقين ألف أو باء |
En el párrafo 1 del artículo 4 se establece un registro con el fin de determinar las Partes que gocen de exenciones específicas incluidas en los anexos A o B del Convenio, de cuyo mantenimiento se encargará la Secretaría. | UN | تحدد الفقرة 1 من المادة 4 سجلاً لغرض تحديد الأطراف المتمتعة بإعفاءات محددة، والمدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية، والذي ينبغي على الأمانة الاحتفاظ به. |
Certificación anual de uso previsto y declaración de compromiso para la importación de productos químicos incluidos en los anexos A o B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | شهادة سنوية للاستعمال المقصود والالتزام باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
CERTIFICACIÓN ANUAL DE USO PREVISTO Y DECLARACIÓN DE COMPROMISO PARA LA IMPORTACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS INCLUIDOS EN LOS ANEXOS A o B DEL CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES | UN | شهادة سنوية للاستعمال المقصود والالتزام باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Será posible inscribirse para una exención respecto de una de las categorías incluidas en el anexo A o B, o respecto de una subcategoría determinada por cualquier Estado u organización de integración económica regional. | UN | ويمكن تسجيل أي إعفاء إما لفئة مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو لفئة فرعية تحددها أي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي. |
Categoría/subcategoría específica en el anexo A o B respecto del que se haya inscrito una exención | UN | الفئة/والفئة الفرعية المحددة في المرفق ألف أو المرفق باء التي يجري السعي لتسجيل إعفاء لها |
Sería posible estudiar objetivos de eliminación gradual del empleo de productos ya existentes que contienen éter de pentabromodifenilo de calidad comercial y la recogida de los mismos según los anexos A o B del Convenio. | UN | ويمكن النظر وفقاً للمرفقين بالاتفاقية ألف وباء في وضع أهداف تتعلق بالتخلص من استخدام المنتجات الحالية التي تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وجمعها. |