"a otros idiomas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى لغات أخرى
        
    • إلى اللغات الأخرى
        
    • الى لغات أخرى
        
    • بلغات أخرى
        
    • الى اللغات اﻷخرى
        
    • وغيرها من لغات
        
    • إلى سائر لغات
        
    • لتشمل اللغات الرسمية الأخرى
        
    Se tradujeron nueve libros a otros idiomas, sobre todo al japonés, y fueron publicados conjuntamente con editoriales comerciales. UN وترجمت تسعة عناوين إلى لغات أخرى وخاصة إلى اللغة اليابانية، ونشرت بالاشتراك مع ناشرين تجاريين.
    También señaló que la traducción de esas normas a otros idiomas llevó mucho tiempo. UN كما أشار إلى أن ترجمة المعايير إلى لغات أخرى يستغرق وقتاً طويلاً.
    En la esfera de la literatura, se observa que las escritoras de novelas y ensayos han logrado un gran grupo de lectores y que sus obras se traducen a otros idiomas. UN ويلاحظ في ميدان اﻷدب أن كاتبات القصة والرواية والمقال أصبح لهن جمهور كبير من القراء وتُترجم أعمالهن إلى لغات أخرى.
    Ya que la mayor parte del material se prepara en inglés, su traducción a otros idiomas es primordial. UN وحيث أن معظم المواد تكون باللغة الانكليزية، تشكل الترجمة إلى اللغات الأخرى خطوة أولى أساسية.
    El UNICEF se propone publicar en 2003 un manual de contabilidad para las oficinas exteriores y estudiará la eficacia en función de los costos de traducir a otros idiomas la documentación de su sistema de gestión de programas. UN وستدرس اليونيسيف فعالية التكاليف لترجمة وثائق نظامها لإدارة البرنامج إلى اللغات الأخرى.
    Sobre la base de los resultados del ensayo, el programa fue modificado y traducido a otros idiomas para su utilización en todos los países. UN واستنادا الى نتائج الاختبار، عدل البرنامج وترجم الى لغات أخرى لكي يستخدم في جميع البلدان.
    El folleto ha sido traducido a otros idiomas por organizaciones no gubernamentales que realizan actividades de educación en la esfera de los derechos humanos. UN وأصدرت منظمات غير حكومية نشيطة في ميدان حقوق الانسان ترجمات لهذا الكتاب بلغات أخرى.
    Se intenta recaudar fondos para traducir el documento a otros idiomas. UN ويجري التماس التمويل لترجمة الوثيقة إلى لغات أخرى.
    La Guía existe en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se está traduciendo a otros idiomas, como el turco, el húngaro y el serbio. UN وهذا الدليل متاح بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية وتجري ترجمته إلى لغات أخرى منها التركية والهنغارية والصربية.
    Será menester un lenguaje claro y sencillo para explicar las instrucciones y facilitar su traducción a otros idiomas. UN ومن الضروري استعمال لغة واضحة وبسيطة لتبليغ التعليمات وتيسير ترجمتها إلى لغات أخرى.
    También se dijo que la lista provocaba redundancias y solapamientos de términos al traducirse a otros idiomas. UN وقيل أيضا إن القائمة تحدث إطنابا وتداخلا لبعض المصطلحات عندما تُترجم إلى لغات أخرى.
    Es necesario traducir el boletín a otros idiomas. UN ومن الضروري ترجمة الرسالة الإخبارية إلى لغات أخرى.
    Se sugirió que las mismas deberían traducirse a otros idiomas además de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN واقتُرح أن تترجم المبادئ التوجيهية إلى لغات أخرى بالإضافة إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Un representante del IASB indicó que su organización reconocía los problemas que planteaba la traducción de las normas, del inglés a otros idiomas. UN وأوضح ممثل عن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة أن منظمته تدرك التحديات التي تطرحها ترجمة المعايير من الإنكليزية إلى لغات أخرى.
    La mayoría de esos instrumentos existe en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, y muchos se han traducido a otros idiomas. UN ويتاح معظم الأدوات بلغات الأمم المتحدة الستّ، كما تُرجم الكثير منها إلى لغات أخرى.
    Los documentos publicados por los tribunales se han traducido a otros idiomas únicamente a solicitud de una persona, en lugar de hacerlo como procedimiento normal. UN ولم تترجم الوثائق التي تصدرها المحاكم إلى اللغات الأخرى إلا إذا طلب أحد الأشخاص ذلك ولم تصبح أمرا معتادا.
    Se propone que se ponga a prueba sobre el terreno para determinar su eficacia antes de que se traduzca a otros idiomas. UN ويقترح اختبار هذا القرص ميدانياً لتحديد فعاليته قبل ترجمته إلى اللغات الأخرى.
    Por último, subrayó la importancia de proporcionar a tiempo la traducción de los documentos de la UNCTAD a otros idiomas. UN وأخيراً شدد على أهمية ترجمة وثائق الأونكتاد إلى اللغات الأخرى في الوقت المناسب.
    Inglés y traducción a otros idiomas en marcha UN الإنكليزية، الترجمة جارية إلى اللغات الأخرى
    8. Expresa su reconocimiento a los Gobiernos de China, la Federación de Rusia y Francia por su valiosa contribución a la traducción del Compendium a otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas; UN ٨ - يعرب عن تقديره للمساهمة القيمة التي قدمتها حكومات الاتحاد الروسي والصين وفرنسا لترجمة الخلاصة الوافية الى لغات أخرى من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    Serie de seis programas de radio sobre la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, producido y distribuido en los seis idiomas oficiales y adaptaciones a otros idiomas UN سلسلة من ٦ برامج اذاعية عن اتفاقية قانون البحار، أنتجت ووزعت باللغات الرسمية الست وبصيغ مقتبسة بلغات أخرى
    En la reunión se destacó la necesidad de que el informe se tradujera a otros idiomas para garantizar su amplia distribución y utilización en las diferentes regiones del Sur. UN وشدد الاجتماع على أهمية ترجمة التقرير الى اللغات اﻷخرى لكفالة تعميمه على أوسع نطاق ممكن واستخدامه في مختلف مناطق الجنوب.
    90. El Comité toma nota con beneplácito de los esfuerzos del Estado Parte, en particular, la traducción de la Convención al kiswahili y a otros idiomas indígenas, así como los programas de promoción de los derechos del niño. UN 90- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف، بما في ذلك ترجمة نص الاتفاقية إلى اللغة السواحلية وغيرها من لغات السكان الأصليين إلى جانب البرامج الرامية إلى تعزيز حقوق الطفل.
    Traducción de los programas de formación y otros instrumentos a otros idiomas de las Naciones Unidas UN ترجمة المناهج التدريبية وغيرها من الأدوات إلى سائر لغات الأمم المتحدة
    La ampliación de ese servicio a otros idiomas está en espera de la adquisición de un nuevo sistema robusto capaz de trabajar con todos los idiomas oficiales. UN وما زال توسيع هذه الخدمة لتشمل اللغات الرسمية الأخرى يتوقف على اقتناء نظام جديد ومتين قادر على استيعاب جميع اللغات الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus