Debo pensar cómo decirle a papá que no me agrada lo corporativo. | Open Subtitles | بطريقة ما سأجد طريقة لأخبر والدي لست جاهزة للحياة العادية |
a papá y a mí nos gustaba mucho. Pero lo había olvidado. | Open Subtitles | كنا نحبه أنا و والدي جداً لكنني نسيت أمره تماماً |
Es sólo que no sé lo que tengo que decirle a papá. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم ما الذي يُفترض أن أقوله لأبي. |
Estaba muy enojada y dijo que no le podíamos hacer eso a papá. | Open Subtitles | كانت مستاءة جدا بالبداية وقالت أننا لا نستطيع فعل هذا بأبي |
Cuando le dije a papá que tenía miedo de que hubiera algo en mi armario me dio una 45. | Open Subtitles | عندما أخبرت والدنا أنني كنت خائفا من ذلك الشيء الذي بخزانتي قام بإعطاي مسدس عيار 45 |
Faltaremos a la escuela el viernes, y le diré a papá que me quedaré contigo el fin de semana. | Open Subtitles | لذلك دعونا تخطي الطبقة يوم الجمعة وأقول لوالدي أن أذهب الى المنزل في عطلة نهاية الأسبوع. |
Está con los paramédicos. Pero le dijo a papá que estabamos aquí fuera | Open Subtitles | لا أعرف، إنه مع المسعفين وقد أخبر والدي أننا نتسكع هنا |
Cuando era niña, papá pegó un imán en el refrigerador sugiriendo que aceptemos las cosas que no podemos cambiar. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة,قام والدي بلصق مغناطيس على ثلاجتنا. مقترحاً بأن نتقبل الأشياء التي لا نستطيع تغيرها. |
Más les vale que traten bien a papá, o van a rendirnos cuentas. | Open Subtitles | من الأفضل أن يعاملوا والدي جيّداً أو يجب عليهم الردّ علينا |
Las actividades del negocio no tienen que ver con lo que le pase a papá. | Open Subtitles | الوصية لم تقل شيئ عن إدارة هذا المكان إذا حدث شيًا ما لأبي |
, ahora todo ha pasado todo se acabó y a papá... no le digas nada a papá. | Open Subtitles | هل ارتعبت؟ انتهى كل شيء الآن. لا تقل شيئًا لأبي. |
Termina de desayunar y ve a llevarle la comida a papá. | Open Subtitles | أسرعي ونظفي المكان وخذي صندوق الغداء لأبي |
Dios bendiga a papá y mamá, al abuelo y la abuela, a mi, a mis hermanos y hermanas y primos, tíos y tías, | Open Subtitles | وبارك ربي بأبي وأمي وجدي وجدتي وبارك بي وبإخوتي وأخواتي وابناء عمومتي وأخوالي وأعمامي وأخوالي وعماتي وخالاتي |
Cada día. ¿No crees que quiero encontrar a papá tanto como tú? | Open Subtitles | كل يوم ألا تظن بأنّي أريد العثور على والدنا بقدرك؟ |
Terminar con la competición anual de ver quién le hace el regalo más caro a papá. | Open Subtitles | أخيراً تخلصنا من منافستنا السنوية لنرى من سيجلب أكثر هدية مكلّفة لوالدي |
Le vamos a hacer a papá un gran favor, mantente alejado de el | Open Subtitles | أيمكنك أن تؤدى لوالدك معروفا كبيرا و أن تبتعدى عنه |
Oye, Lisa, la música le ayuda a papá a pensar. | Open Subtitles | أتعرفين؟ الموسيقى تساعد أباك على التفكير |
El seguro llamó a papá y dijo que tenemos una multa pendiente. | Open Subtitles | أجل، إتصلت شركة التأمين بوالدي و قالت أن لدينا تذاكر معلقه |
Guárdale eso a papá, ¿quieres? | Open Subtitles | هلاّ وضعتِ تلك لأعلى ، لأبيكِ ؟ |
¿Le damos las buenas noches a papá y dormimos al bebé? | Open Subtitles | هل نقول مساء الخير لبابا ونضع العروسة فى السرير الآن ؟ |
¿Le dirás a papá que me llame cuando termine con el cliente? | Open Subtitles | أيمكنك الطلب من أبي الإتصال بي حالما ينتهي من عميله؟ |
Entonces solo estabas estafando a papá después de todo lo que le ha pasado? | Open Subtitles | إذن أنت فقط تحتال على أبي بعد كل شيء مرّ به ؟ |
No hablemos de eso. No le digas nada a papá. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث بشأن هذا الامر لا تقل شيئا لأبيك |
Si te gusta este auto tanto, ¿por qué estás dándoselo a papá? | Open Subtitles | إذا كنتى تحبّين هذه السيارة كثيرا, لماذا تعطيها لأبى |
Desearía poderle decir a papá que no salga de casa por unas semanas. | Open Subtitles | أتمنى أو أمكننا أن نخبر أبانا بأن لا يغادر المنزل لأسبوعين |