"a que examine el proyecto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى النظر في مشروع
        
    • الى النظر في مشروع
        
    1. El Presidente invita a la Comisión a que examine el proyecto de preámbulo del proyecto de convenio que figura en el documento A/CN.9/XLI/CRP.8. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع ديباجة مشروع الاتفاقية الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLI/CRP.8.
    13. La Presidenta invita a la Comisión a que examine el proyecto de programa de trabajo que figura en el anexo del documento A/C.2/65/L.1. UN 13 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع برنامج العمل المرفق بالوثيقة A/C.2/65/L.1.
    El Presidente invita a la Comisión a que examine el proyecto de resolución que, según le ha informado la Secretaría, no tiene consecuencias financieras. UN 56 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار هذا، الذي لن تترتب عليه أية آثار مالية، وفقا لما أبلغته به الأمانة العامة.
    El Presidente invita a la Comisión a que examine el proyecto de resolución A/C.5/60/L.43, titulado " Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores " , que ha presentado en su nombre el representante de Egipto. UN 33 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى النظر في مشروع القرار A/C.5/60/L.43، المعنون " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " ، الذي قدمه نيابة عنه ممثل مصر.
    A continuación, invita a la Comisión a que examine el proyecto de capítulo IV de la guía legislativa (A/CN.9/444/Add.5). UN ثم دعا اللجنة الى النظر في مشروع الفصل الرابع من الدليل التشريعي (A/CN.9/444/Add.5).
    16. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine el proyecto de decisión mencionado en el párrafo 12 supra con vistas a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 13° período de sesiones. UN 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في مشروع المقرر المذكور في الفقرة 12 أعلاه، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    Por lo tanto, insta al Comité sobre los derechos de las personas con discapacidad a que examine el proyecto de tratado en cuanto se relaciona con diversas disposiciones de la Convención, y a que aporte elementos adicionales referentes a los derechos de las personas con discapacidad con el fin de robustecer la iniciativa de la OMPI. UN ولذلك فقد دعت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى النظر في مشروع المعاهدة هذا من حيث صلته بعدة أحكام من الاتفاقية، وكذلك تقديم عناصر إضافية بشأن حقوق هؤلاء الأشخاص، وذلك بهدف تعزيز مبادرة المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    22. El Presidente invita a la Comisión a que examine el proyecto de decisión que figura en el documento GC.14/20 en relación con la propuesta de plan de pagos presentada por el Gobierno de Costa Rica, y señala que el proyecto de decisión todavía no se ha examinado en consultas oficiosas. UN 22- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/20، والمتعلق بخطة سداد اقترحتها حكومة كوستاريكا، منوِّهاً إلى أنَّ مشروع المقرر لم يُناقَش بعد في المشاورات غير الرسمية.
    Recuerda que en la Parte III del documento final se reunirán los informes de la Comisión de Verificación de Poderes, el Comité de Redacción y las comisiones principales, e invita a la Conferencia a que examine el proyecto de documento final sección por sección o, cuando sea necesario, párrafo por párrafo, antes de aprobar el texto en su totalidad. UN وأشار إلى أن الجزء الثالث من الوثيقة الختامية سيتضمن تقارير لجنة وثائق التفويض ولجنة الصياغة واللجان الرئيسية. ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فرعاً فرعاً، أو إذا اقتضى الأمر فقرةً فقرةً قبل اعتماد النص بأكمله.
    14. El Presidente interino invita a la Comisión a que examine el proyecto de texto revisado de la Ley Modelo (que figura en los documentos A/CN.9/729/Add. 1 a Add.8) y las enmiendas propuestas, con miras a aprobar un texto definitivo. UN 14- الرئيس بالنيابة: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع النص المنقح للقانون النموذجي (الوارد في الوثائق A/CN.9/729/Add.1 إلى Add.8) وفي التعديلات المقترحة بغرض اعتماد نص نهائي له.
    20. El Presidente invita a la Comisión a que examine el proyecto de decisión que figura en el documento GC.14/19, relativo a la restitución del derecho de voto del Brasil sobre la base de un plan de pago, y señala que el proyecto de decisión todavía no se ha examinado en consultas oficiosas. UN 20- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/19، والمتعلق باستعادة البرازيل حقوق التصويت بناءً على اتفاق بشأن خطة سداد، منوِّهاً إلى أنَّ مشروع المقرر لم يُناقَش بعد في المشاورات غير الرسمية.
    2. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de documento final de la Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado (CCW/AP.II/CONF.9/CRP.1) y el documento oficioso con las correspondientes enmiendas e invita a la Conferencia a que examine el proyecto de documento final párrafo por párrafo antes de adoptar el texto en su conjunto. UN 2- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل (CCW/AP.II/CONF.9/CRP.1)، والورقة غير الرسمية التي تتضمن تعديلات عليها، ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فقرة فقرة قبل اعتماد النص ككل.
    10. El Presidente invita a la Conferencia a que examine el proyecto de reglamento recomendado por la Comisión Preparatoria (BWC/CONF.VII/PC/2, anexo II) y señala a su atención los párrafos 21 a 23 del informe de la Comisión, donde se recomiendan modificaciones a los artículos 5, 8 y 43, párrafo 2. UN 10- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع النظام الداخلي الذي أوصت به اللجنة التحضيرية (BWC/CONF.VII/PC/2 (المرفق الثاني)) ووجه الانتباه إلى الفقرات من 21 إلى 23 من تقرير اللجنة التي أوصت فيها بإدخال تعديلات على المواد 5 و8 و43(2).
    El Presidente invita a la Comisión a que examine el proyecto de programa de trabajo publicado con la signatura A/C.2/50/L.1/Rev.1, y señala a su atención las decisiones adoptadas por la Asamblea General acerca de la organización de los trabajos de la Asamblea y de las Comisiones Principales sobre la base de las recomendaciones que figuran en el primer informe de la Mesa (A/50/250). UN ودعا اللجنة الى النظر في مشروع برنامج العمل الصادر تحت الرمز A/C.2/50/L.1/Rev.1. وقال إنه يوجه انتباهها الى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وأعمال لجانها الرئيسية في ضوء التوصيات الواردة في التقرير اﻷول للمكتب )A/50/250(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus