"a que informe a la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة
        
    12. Invita al experto independiente a que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, y a la Comisión de Derechos Humanos, en su 55º período de sesiones, sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Haití; UN ٢١- تدعو الخبير المستقل إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين عن التطورات في حالة حقوق اﻹنسان في هايتي؛
    21. Invita al experto independiente a que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 57º período de sesiones sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Haití; UN 21- تدعـو الخبير المستقل إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين عن التطورات في حالة حقوق الإنسان في هايتي؛
    15. Invita a la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías a que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de la presente resolución en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN " 15 - تدعو الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والستين؛
    16. Invita a la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías a que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de la presente resolución en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 16 - تدعو الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    16. Invita a la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías a que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de la presente resolución en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 16 - تدعو الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    Invitamos al Secretario General a que informe a la Asamblea General sobre la repercusión de sus propuestas de reforma administrativa encaminadas a mejorar la rendición de cuentas, la transparencia y la eficiencia en la Secretaría, incluido un examen de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, con miras a fortalecer su independencia, autoridad, especialización y capacidad. UN 95 - نحن ندعو الأمين العام إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن أثر مقترحاته للإصلاح الإداري التي ترمي إلى تحسين المساءلة يتضمن استعراضا لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بهدف تعزيز استقلاله وسلطته وخبرته الفنية وقدرته.
    Acogemos con satisfacción las reformas emprendidas por el Secretario General, en particular los nuevos comités de la administración superior y las medidas destinadas a reforzar la supervisión y la rendición de cuentas, fortalecer el comportamiento ético y mejorar la transparencia y la gestión, y le invitamos a que informe a la Asamblea General sobre los progresos registrados en la aplicación de todas esas medidas. UN 134 - نرحب بالإصلاحات التي شرع فيها الأمين العام وتشمل لجانا جديدة على مستوى الإدارة العليا وإجراءات لتعزيز الرقابة والمساءلة، وتعزيز السلوك الأخلاقي، وزيادة الشفافية وتحسين الأداء الإداري، وندعوه إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ جميع هذه التدابير.
    5. Encomia a la Dependencia por su proceso de reforma interna que tiene por objeto mejorar su eficiencia y eficacia, e invita a la Dependencia a que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, acerca de las medidas que la Dependencia estime necesarias para continuar mejorando su funcionamiento; UN 5 - تثني على الوحدة لقيامها بعملية الإصلاح الداخلي الرامية إلى تحسين كفاءتها وفعاليتها، وتدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن التدابير التي تراها الوحدة ضرورية لمواصلة تحسين سير أعمالها؛
    5. Encomia a la Dependencia por su proceso de reforma interna que tiene por objeto mejorar su eficiencia y eficacia, e invita a la Dependencia a que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, acerca de las medidas que la Dependencia estime necesarias para continuar mejorando su funcionamiento; UN 5 - تثني على الوحدة لقيامها بعملية الإصلاح الداخلي الرامية إلى تحسين كفاءتها وفعاليتها، وتدعوها إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن التدابير التي ترى ضرورة اتخاذها لمواصلة تحسين سير أعمالها؛
    5. Encomia a la Dependencia por su proceso de reforma interna que tiene por objeto mejorar su eficiencia y eficacia, e invita a la Dependencia a que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, acerca de las medidas que la Dependencia estime necesarias para continuar mejorando su funcionamiento; UN 5 - تثني على الوحدة لقيامها بعملية الإصلاح الداخلي الرامية إلى تحسين كفاءتها وفعاليتها، وتدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن التدابير التي تراها الوحدة ضرورية لمواصلة تحسين سير أعمالها؛
    5. Acoge con beneplácito los avances realizados en el proceso de reforma de la Dependencia y el aumento de su colaboración con las organizaciones participantes y otros órganos de supervisión e invita a la Dependencia a que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, sobre las medidas tomadas en este sentido; UN 5 - ترحب بالتقدم المحرز في عملية إصلاح الوحدة، وبتحسين تعاونها مع المنظمات المشاركة وهيئات الإشراف الأخرى، وتدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن التدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    a) Reconocemos las medidas de reforma que está aplicando el Secretario General para reforzar la rendición de cuentas y la supervisión, mejorar el desempeño y aumentar la transparencia en las funciones directivas y afianzar el comportamiento ético, y lo invitamos a que informe a la Asamblea General sobre los progresos logrados en la aplicación de esas medidas; UN (أ) نقر بتدابير الإصلاح الجارية التي يضطلع بها الأمين العام لتعزيز المساءلة والرقابة، ولتحسين الأداء الإداري والشفافية، ولتعزيز السلوك الأخلاقي، وندعوه إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذها؛
    a) Reconocemos las medidas de reforma que está aplicando el Secretario General para reforzar la rendición de cuentas y la supervisión, mejorar el desempeño y aumentar la transparencia en las funciones directivas y afianzar el comportamiento ético, y lo invitamos a que informe a la Asamblea General sobre los progresos logrados en la aplicación de esas medidas; UN (أ) نقر بتدابير الإصلاح الجارية التي يضطلع بها الأمين العام لتعزيز المساءلة والرقابة، ولتحسين الأداء الإداري والشفافية، ولتعزيز السلوك الأخلاقي، وندعوه إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus