"a que prepare un proyecto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى إعداد مشروع
        
    • إلى أن يعد مشروع مبادئ
        
    También se le invitará a que prepare un proyecto de decisión sobre el resultado del segundo examen amplio para que la CP lo apruebe en su 17º período de sesiones. UN وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    También se le invitará a que prepare un proyecto de decisión sobre el resultado del segundo examen amplio para que la CP lo apruebe en su 17º período de sesiones. UN وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona. UN 3 - سيدعو فريق الترسيم إريتريا إلى إعداد مشروع للحدود المحيطة بمدينة تسيرونا.
    También se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre el resultado del segundo examen amplio para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones. UN وتُدعى الهيئة الفرعية أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    2. Invita al Secretario General a que prepare un proyecto de directrices sobre el funcionamiento del fondo y lo presente al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General para su examen y aprobación; UN " ٢ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يعد مشروع مبادئ توجيهية بشأن تشغيل الصندوق وأن يقدم هذه المبادئ التوجيهية إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة للنظر فيها أيضا وإقرارها؛
    También se le invitará a que prepare un proyecto de decisión sobre la recopilación y síntesis de las quintas comunicaciones nacionales y la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales por las Partes del anexo I, para que la CP lo apruebe en su 15º período de sesiones. UN كما ستدعى إلى إعداد مشروع مقرر بشأن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة وموعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته الخامسة عشرة.
    47. Medidas: Se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre este asunto para que la CP lo apruebe en su 16º período de sesiones. UN 47- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    También se le invitará a que prepare un proyecto de decisión sobre el resultado del segundo examen amplio, para que la CP lo apruebe en su 16º período de sesiones. UN وستُدعى الهيئة الفرعية أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Asimismo, se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y lo presente a la CP para su aprobación en su 16º período de sesiones. UN ستدعى الهيئة الفرعية أيضا إلى إعداد مشروع مقرر يحدد موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول وإحالته على مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السادسة عشرة.
    Se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre este asunto para su aprobación por la CP en su 16º período de sesiones. UN 34- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسائل ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Asimismo, se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre el resultado del segundo examen amplio para que la CP lo adopte en su 16º período de sesiones. UN وستُدعى الهيئة الفرعية أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    También se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre los resultados del segundo examen amplio para que la CP/RP lo apruebe en su quinto período de sesiones. UN كما تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    31. Medidas. Se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre este subtema para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones. UN 31- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذا البند الفرعي ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    17. Medidas: Se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre este asunto para someterlo a la aprobación de la CP en su 17º período de sesiones. UN 17- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    55. Medidas. Se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre esta cuestión a fin de someterlo a la aprobación de la CP en su 17º período de sesiones. UN 55- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    También se le invitará a que prepare un proyecto de decisión sobre el resultado del segundo examen amplio para que la CP/RP lo apruebe en su séptimo período de sesiones. UN وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    También se le invitará a que prepare un proyecto de decisión sobre el resultado del segundo examen amplio para que la CP/RP lo apruebe en su séptimo período de sesiones. UN وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    24. Medidas: Se invitará al OSE a que tome nota del documento que se cita a continuación, y a que prepare un proyecto de decisión sobre la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y lo presente a la CP para su aprobación en su 16º período de sesiones. UN 24- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علما بالوثيقة المذكورة أدناه. وستدعى الهيئة الفرعية أيضا إلى إعداد مشروع مقرر يحدد موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول وإحالته على مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السادسة عشرة.
    38. En un informe publicado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en mayo de 2010 se señala que en 2008 y 2009 resultaron muertos 125 periodistas que prestaban servicio en zonas de conflicto. Su delegación insta al Departamento a que prepare un proyecto de instrumento internacional para garantizar la seguridad de los periodistas en tiempos de conflicto. UN 38 - واختتم حديثه قائلاً إن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) أصدرت تقريراً في أيار/مايو 2010جاء فيه أن 125 من الصحفيين العاملين في مناطق النزاع عامي 2008 - 2009 قد قتلوا، وأن وفده يدعو إدارة شؤون الإعلام إلى إعداد مشروع صك دولي يضمن سلامة الصحفيين أثناء فترة النزاع.
    4. Invita al Secretario General a que prepare un proyecto de directrices sobre el funcionamiento del Fondo Fiduciario y lo presente al Consejo de Seguridad para su ulterior examen y aprobación; UN " ٤ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يعد مشروع مبادئ توجيهية بشأن تشغيل الصندوق وأن يقدم هذه المبادئ التوجيهية إلى مجلس اﻷمن للنظر فيها مرة أخرى وإقرارها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus