7. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con él; | UN | ' ' 7 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
6. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con él; | UN | 6 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
6. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con él; | UN | 6 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
4. Insta a los Estados Miembros a que sigan haciendo todo lo posible por aplicar plenamente la Declaración Política y el Plan de Acción Mundial de Nápoles mediante la adopción de las medidas legislativas, normativas y administrativas más apropiadas, incluidas medidas de prevención; | UN | ٤ - تحث الدول اﻷعضاء على مواصلة بذل قصارى جهودها لتنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية تنفيذا تاما باتخاذ أنسب التدابير التشريعية والتنظيمية واﻹدارية، بما فيها التدابير التي تستهدف المنع؛ |
1. Alienta a los gobiernos a que sigan haciendo todo lo posible para realizar los objetivos del Año Internacional de la Familia e integrar una perspectiva de familia en la formulación de sus políticas nacionales; | UN | 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج بعد أسري في عملية صنع السياسات الوطنية؛ |
1. Alienta a los gobiernos a que sigan haciendo todo lo posible para realizar los objetivos del Año Internacional de la Familia e integrar una perspectiva de familia en la formulación de sus políticas nacionales; | UN | 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛ |
6. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con el mismo; | UN | 6 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
6. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con el mismo; | UN | 6 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
5. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con él; | UN | 5 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
5. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con él; | UN | 5 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
5. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con él; | UN | 5 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
6. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con él; | UN | 6 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
5. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con él; | UN | 5 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
7. Insta a los Estados miembros del Instituto a que sigan haciendo todo lo posible por cumplir sus obligaciones para con él; | UN | " 7 - تحث الدول الأعضاء في المعهد على مواصلة بذل جميع الجهود الممكنة للوفاء بالتزاماتها تجاه المعهد؛ |
1. Alienta a los gobiernos a que sigan haciendo todo lo posible para hacer realidad los objetivos del Año Internacional de la Familia e integrar una perspectiva de familia en la formulación de sus políticas nacionales; | UN | 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛ |
1. Alienta a los gobiernos a que sigan haciendo todo lo posible para lograr los objetivos del Año Internacional de la Familia e integrar una perspectiva de familia en la formulación de sus políticas nacionales; | UN | " 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛ |
1. Alienta a los gobiernos a que sigan haciendo todo lo posible para lograr los objetivos del Año Internacional de la Familia e integrar una perspectiva de familia en la formulación de sus políticas nacionales; | UN | 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛ |
1. Alienta a los gobiernos a que sigan haciendo todo lo posible para lograr los objetivos del Año Internacional de la Familia y de sus procesos de seguimiento, y para integrar la perspectiva de la familia en la formulación de sus políticas nacionales; | UN | " 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛ |
1. Alienta a los gobiernos a que sigan haciendo todo lo posible para lograr los objetivos del Año Internacional de la Familia y de sus procesos de seguimiento, y para integrar la perspectiva de la familia en la formulación de sus políticas nacionales; | UN | 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛ |
1. Alienta a los gobiernos a que sigan haciendo todo lo posible para lograr los objetivos del Año Internacional de la Familia e integrar la perspectiva de la familia en la formulación de sus políticas nacionales; | UN | 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية؛ |
1. Alienta a los gobiernos a que sigan haciendo todo lo posible para lograr los objetivos del Año Internacional de la Familia y de sus procesos de seguimiento, y para integrar la perspectiva de la familia en la formulación de sus políticas nacionales; | UN | " 1 - تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها ومراعاة منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات على الصعيد الوطني؛ |