"a que solicite asistencia técnica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على التماس المساعدة التقنية
        
    • على طلب المساعدة التقنية
        
    • على أن تلتمس المساعدة التقنية من
        
    • على أن تلتمس المساعدة الفنية في
        
    El Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica, entre otros, al ACNUDH y al UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما.
    También se alienta al Estado parte a que solicite asistencia técnica del UNICEF. UN وتُشجَّع الدولة الطرف أيضاً على التماس المساعدة التقنية من منظمة اليونيسيف؛
    El Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica del UNICEF y de la OMS, entre otros organismos. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    El Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica del UNICEF y de la OMS, entre otros organismos. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    En este sentido, el Comité alienta al Estado parte a que solicite asistencia técnica a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على طلب المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Además, el Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. UN وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. UN وفي هذا الشأن، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى.
    El Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica del UNICEF y de la OMS, entre otros organismos. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    Además, el Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. UN وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. UN وفي هذا الشأن، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى.
    Además, el Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. UN وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. UN وفي هذا الشأن، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى.
    Se alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica a este respecto, del UNICEF entre otros organismos. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من منظمات من بينها اليونيسيف.
    El Comité alienta al Estado parte a que solicite asistencia técnica a los órganos y organismos competentes de las Naciones Unidas. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من وكالات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    El Comité también alienta al Estado parte a que solicite asistencia técnica a los órganos y organismos competentes de las Naciones Unidas. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من وكالات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    El Comité alienta al Estado parte a que solicite asistencia técnica al ACNUR en ese ámbito. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من مفوضية شؤون اللاجئين.
    El Comité alienta al Estado parte a que solicite asistencia técnica a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    El Comité alienta al Estado parte a que solicite asistencia técnica a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica, entre otros, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al UNICEF. UN وفي هذا الصدد،تشجع اللجنة الدولة الطرف على طلب المساعدة التقنية من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    e) Alentar al Gobierno de Myanmar a que solicite asistencia técnica internacional con miras a establecer un sistema jurídico independiente e imparcial que respete las normas y los principios internacionales; UN (هـ) أن يشجع حكومة ميانمار على طلب المساعدة التقنية الدولية في إنشاء جهاز قضائي مستقل ومحايد بما يتفق مع المعايير والمبادئ الدولية؛
    En este contexto, alienta además al Estado Parte a que solicite asistencia técnica al Fondo de Población de las Naciones Unidas y la Organización Mundial de la Salud. UN وفي هذا السياق، تشجع الدولة الطرف أيضا على أن تلتمس المساعدة التقنية من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية.
    El Comité alienta al Estado Parte a que solicite asistencia técnica del programa IPEC de la OIT a este respecto. La explotación sexual UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة الفنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus