"a recursos generales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموارد العامة
        
    • للموارد العامة
        
    • موارد عامة
        
    RESUMEN DE LAS RECOMENDACIONES RESPECTO DE PROGRAMAS FINANCIADOS CON CARGO a recursos generales Y CON UN موجــز لتوصيــات عـام ١٩٩٦ بشـأن البرامج الممولة من الموارد العامة ومن اﻷموال التكميلية
    Si no se obtiene tal financiación, se dejará sin efecto gradualmente el proyecto y cualesquiera gastos superiores a los previstos se imputarán a recursos generales. UN وإذا لم يتم الحصول على الدعم اﻹضافي ينهى المشروع على مراحل وتخصص أي نفقات زائدة من الموارد العامة.
    SALDOS NEGATIVOS DE 1991 IMPUTADOS a recursos generales EN 1992 UN النفقات الزائدة لعام ١٩٩١ المقيدة على الموارد العامة في عام ١٩٩٢
    De esa suma 2,6 millones de dólares correspondían a recursos generales y 10,3 millones de dólares a fondos complementarios. UN ومن هذا المبلغ، كان ٢,٦ من ملايين الدولارات للموارد العامة و ١٠,٣ من ملايين الدولارات لﻷموال التكميلية.
    Las asignaciones no utilizadas para proyectos financiados con cargo a recursos generales ascendían a 123,6 millones de dólares. UN وبلغت المخصصات غير المنفقة للمشاريع الممولة من الموارد العامة ١٢٣,٦ من ملايين الدولارات.
    En la sede, un 44% de los gastos efectivos se hizo con cargo a recursos generales y un 17% con cargo a fondos complementarios. UN وبلغت النفقات الفعلية في المقر ٤٤ في المائة من الموارد العامة و ١٧ في المائة من اﻷموال التكميلية.
    Las asignaciones no utilizadas para proyectos financiados con cargo a recursos generales ascendían a 133,8 millones de dólares. UN وبلغت المخصصات غير المنفقة للمشاريع الممولة من الموارد العامة ١٣٣,٨ من ملايين الدولارات.
    En 1996 se calculaba que los ingresos destinados a recursos generales ascenderían a 13,89 millones de dólares. UN وقالت إن الايرادات من الموارد العامة في عام ٦٩٩١ تُقدﱠر بمبلغ ٩٨,٣١ مليون دولار.
    Los importes con cargo a recursos generales se habían mantenido al mismo nivel, pero la financiación suplementaria había disminuido. UN وأضافت أن الموارد العامة ظلت ثابتة، ولكن التمويل التكميلي هو الذي انخفض.
    En 1996 se calculaba que los ingresos destinados a recursos generales ascenderían a 13,89 millones de dólares. UN وقالت إن الايرادات من الموارد العامة في عام ٦٩٩١ تُقدﱠر بمبلغ ٩٨,٣١ مليون دولار.
    Los ingresos por concepto de intereses obtenidos de esas inversiones se imputan a recursos generales en el mismo año en que se reciben. UN وجرى تسجيل إيرادات الفوائد المتحصلة من هذه الاستثمارات تحت الموارد العامة في نفس السنة التي حصلت فيها.
    Resumen de las recomendaciones formuladas en 1999 respecto de los programas financiados con cargo a recursos generales y a fondos complementarios UN موجز لتوصيات عام ١٩٩٩ بشأن البرامج الممولة من الموارد العامة ومن اﻷموال التكميلية
    Financiación con cargo a recursos generales que se recomienda para el período UN تمويـل موصى به من الموارد العامة خلال الفترة
    Los ingresos por concepto de intereses obtenidos de esas inversiones se imputan a recursos generales en el mismo año en que se reciben. UN وجرى تسجيل إيرادات الفوائد المتحصلة من هذه الاستثمارات تحت بند الموارد العامة في نفس السنة التي حصلت فيها.
    En el plan se proponen gastos de programas con cargo a recursos generales por valor de 335 millones de dólares en 2002, 15 millones de dólares menos que la cifra prevista para 2001. UN وتقترح الخطة أن تكون النفقات البرنامجية الممولة من الموارد العامة 335 مليون دولار في عام 2002، أي أقل بمبلغ 15 مليون دولار من المبلغ المخطط له لعام 2001.
    De las últimas, la mayor parte se financió con cargo a la Reserva Alimentaria Internacional de Emergencia y el resto con cargo a recursos generales del PMA. UN وتمول هذه الفئة اﻷخيرة في معظمها من حساب احتياطي اﻷغذية الدولي للطوارئ ويمول الباقي من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Esta suma comprendió 988 millones de dólares para cooperación para programas con cargo a recursos generales y 745 millones de dólares para cooperación para programas con cargo a fondos complementarios. UN ويتألف هذا المبلغ من ٩٨٨ مليون دولار للتعاون البرنامجي أخذ من الموارد العامة ومبلغ ٧٤٥ مليون دولار للتعاون البرنامجي أخذ من اﻷموال التكميلية.
    Una delegación observó que el 80% de la contribución de su Gobierno al UNICEF se destinaba a recursos generales. UN ٤٦٢ - وذكر أحد الوفود أن ٨٠ في المائة من مساهمة حكومته تخصص للموارد العامة لليونيسيف.
    Llamados también " ingresos diversos " destinados a recursos generales. UN يشار إليها أيضا بوصفها " اﻹيرادات المتنوعة " للموارد العامة.
    Llamados también " ingresos diversos " destinados a recursos generales. UN يشار إليها أيضا بوصفها " اﻹيرادات المتنوعة " للموارد العامة.
    En el presente documento figuran recomendaciones para la financiación con cargo a recursos generales y fondos suplementarios del programa nacional del Yemen, con una duración de tres años, en apoyo de actividades que conducirán a la preparación de un programa nacional de duración completa. UN تتضمن هذه الوثيقة توصيات بشأن تمويل البرنامـــج القطري لليمن مــن موارد عامة وأموال تكميلية ومدته ثــلاث سنوات لدعــم اﻷنشطة التي ستؤدي إلى إعداد برنامج قطــري كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus