"a recursos ordinarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموارد العادية
        
    • للموارد العادية
        
    • موارد الميزانية العادية
        
    • الموارد العامة
        
    • موارد عادية
        
    • بالموارد العادية
        
    • على حساب الموارد غير الأساسية
        
    Esos programas abarcarán actividades que se financiarán con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وسوف تغطي البرامج المشتركة بين اﻷقطار اﻷنشطة التي سيجري تمويلها من الموارد العادية والموارد اﻷخرى على حد سواء.
    Puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por categoría, sector de consignaciones y ubicación UN الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة، وبند الاعتماد، والموقع
    Puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por categoría, sector de consignaciones y ubicación UN ٢ - الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة، وبند الاعتماد، والموقع
    Puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por categoría, sector de consignaciones y ubicación UN ٢ - الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة وبند الاعتماد والموقع
    Montos adeudados a recursos ordinarios por fondos fiduciarios UN المستحق على الصناديق الاستئمانية للموارد العادية
    Gastos con cargo a recursos ordinarios: cantidad provisional gastada hasta el 2000 inclusive, con cargo a los recursos ordinarios. UN النفقات المسددة من موارد الميزانية العادية: المبلغ المؤقت المنفق حتى عام 2000 من موارد الميزانية العادية.
    Véase el cuadro III: Puestos financiados con cargo a recursos ordinarios UN انظر الجدول الثالث: وظائف الموارد العادية
    En el cuadro 2 y los gráficos B y C se da información sobre los puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por categoría, sector de consignaciones y ubicación. UN ويتضمن الجدول ٢ والشكلان باء وجيم معلومات عن الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة وبند الاعتماد والموقع.
    Puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por categoría, sector de consignaciones y ubicación UN الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة وبند الاعتماد والموقع
    Cambios propuestos en las necesidades de puestos sufragados con cargo a recursos ordinarios, 1998-1999 UN التغييرات المقترحة في الاحتياجات من الوظائف الممولة من الموارد العادية
    Los productos previstos para el subprograma 2 se financiarán con cargo a recursos ordinarios y extraordinarios. UN وتمول النواتج في إطار البرنامج الفرعي ٢، من الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por cuadro del personal, sector de consignaciones y ubicación UN الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة، وبند الاعتماد، والموقع
    Del mismo modo, la financiación de los puestos en la División se adecuará paulatinamente al nivel de las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y otros recursos de que se ocupa la División. UN وبالمثل، سوف تجري المواءمة تدريجيا بين تمويل الوظائف داخل شعبة تخطيط وتنسيق الموارد وبين مستوى اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية ومن الموارد اﻷخرى والتي تقع مسؤوليتها على عاتق الشعبة.
    Puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por categoría, sector de consignaciones y ubicación UN الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة وبند الاعتماد والموقع
    Actividades con cargo a recursos ordinarios UN الأنشطة الممولة من الموارد العادية
    Total de actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios UN مجموع الأنشطة الممولة من الموارد العادية
    Total de actividades con cargo a recursos ordinarios UN مجموع مبالغ الأنشطة الممولة من الموارد العادية
    Anteriormente, el saldo neto de esta actividad se reflejaba como una partida del pasivo correspondiente a recursos ordinarios. UN وفي الماضي، ورد صافي رصيد هذه الأنشطة بوصفه خصوما في الموارد العادية.
    Recursos ordinarios aprobados: cantidad provisional aprobada para el programa de país con cargo a recursos ordinarios; UN الاعتماد العادي: المبلغ المؤقت المعتمد للبرنامج القطري من الموارد العادية.
    Montos adeudados a recursos ordinarios por la Reserva para viviendas y locales para oficinas sobre el terreno UN بـــدل خفــض قيمـــة الموجودات الالتزامـــــات غيــــر المصفاة المستحق على احتياطي اﻹيواء الميداني للموارد العادية
    Recursos ordinarios aprobados: cantidad aprobada para el programa de país con cargo a recursos ordinarios; UN الاعتماد المخصص من موارد الميزانية العادية: المبلغ المؤقت المعتمد للبرنامج القطري من موارد الميزانية العادية؛
    Los programas con cargo a recursos ordinarios propuestos a la Junta Ejecutiva en 2001 ascienden a una cifra preliminar de 667 millones de dólares. UN وتصل قيمة البرامج الممولة من الموارد العامة المقترحة على المجلس التنفيذي في عام 2001 رقما أوليا يبلغ 667 مليون دولار.
    Las estimaciones de gastos del UNICEF que se incluían anteriormente en la categoría 4 se refieren a los programas multinacionales financiados con cargo a recursos ordinarios. UN وتتصل تقديرات نفقات اليونيسيف المدرجة سابقا بوصفها الفئة ٤ بالبرامج القطرية المشتركة الممولة من موارد عادية.
    Sin embargo, esto sigue dando motivo de grave preocupación, dado que con anterioridad no se han alcanzado metas relativas a recursos ordinarios. UN ومع ذلك فإن الأمر لا يزال يبعث على قلق بالغ، إذ لم تتحقق الأهداف السابقة الخاصة بالموارد العادية.
    vii) En el bienio finalizado el 31 de diciembre de 2009 el PNUD imputó 70 millones de dólares a recursos ordinarios y 17 millones de dólares a otros recursos. UN ' 7` وفيما يتعلق بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قيّد البرنامج الإنمائي على حساب الموارد غير الأساسية مبلغا قدره 70 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus